“從教來作靜中鄰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“從教來作靜中鄰”全詩
日日溪橋側。
不如君有似梅人。
歌里工顰妍笑、兩眉春。
疏枝冷蕊風情少。
卻稱衰翁老。
從教來作靜中鄰。
冷淡無言無笑、也無顰。
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《虞美人(寄人覓梅)》范成大 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《虞美人(寄人覓梅)》
作者:范成大
朝代:宋代
霜余好探梅消息,
日日溪橋側。
不如君有似梅人,
歌里工顰妍笑、兩眉春。
疏枝冷蕊風情少,
卻稱衰翁老。
從教來作靜中鄰,
冷淡無言無笑、也無顰。
《虞美人(寄人覓梅)》是宋代文學家范成大創作的一首詩詞。這首詩以虞美人花為主題,通過描繪虞美人花的特點和比喻,抒發了作者對人生的感慨和自身的心境。
中文譯文:
霜過之后,我很想知道梅花的消息,
每天都在溪橋旁邊等待。
可是,與你相比,我仿佛是一株梅花,
在歌聲中,我苦惱地皺眉,嫵媚地微笑,雙眉如春意盎然。
稀疏的枝條上,冷冷的花蕊,少了些風情,
卻稱呼我為衰老的翁。
讓我來作為你靜謐的鄰居,
冷漠地沉默,無聲無笑,也沒有皺眉。
詩意和賞析:
《虞美人(寄人覓梅)》以虞美人花為象征,表達了對人生和自身處境的思考和感慨。作者以自己對梅花的追尋與期待,喻示了他對美好事物的向往和追求。詩中的“不如君有似梅人”一句,將自己比作梅花,顯示了作者內心的自卑和對他人的羨慕之情。
在描寫梅花時,作者以“疏枝冷蕊風情少”來形容梅花的特點,表現了梅花的清冷孤傲之美。而將自己稱為“衰翁老”,則是作者對自身境遇的自嘲和無奈。
最后兩句“從教來作靜中鄰,冷淡無言無笑、也無顰”揭示了作者的孤獨和冷漠,無論是對他人還是對自己,都沒有表現出太多的情感和態度。這種冷淡的態度可能是作者面對現實壓力和人際關系的一種自我保護機制。
整首詩詞以清冷孤傲的梅花為象征,表達了作者對于人生和自身的思考和感慨。通過對梅花的描寫和自我比喻,詩中透露出作者內心的孤獨、自卑和無奈,同時又展現了對美好事物的向往和追求。這首詩詞在情感上具有一種深沉的內省和自我反思,同時也展示了作者對美麗和生命的熱愛與追求。
“從教來作靜中鄰”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén jì rén mì méi
虞美人(寄人覓梅)
shuāng yú hǎo tàn méi xiāo xī.
霜余好探梅消息。
rì rì xī qiáo cè.
日日溪橋側。
bù rú jūn yǒu shì méi rén.
不如君有似梅人。
gē lǐ gōng pín yán xiào liǎng méi chūn.
歌里工顰妍笑、兩眉春。
shū zhī lěng ruǐ fēng qíng shǎo.
疏枝冷蕊風情少。
què chēng shuāi wēng lǎo.
卻稱衰翁老。
cóng jiào lái zuò jìng zhōng lín.
從教來作靜中鄰。
lěng dàn wú yán wú xiào yě wú pín.
冷淡無言無笑、也無顰。
“從教來作靜中鄰”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。