“清明將近雪花翻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清明將近雪花翻”全詩
仍怪金瓶凍。
清明將近雪花翻。
不道海棠消瘦、柳絲寒。
王孫沈醉狨氈幕。
誰怕羅衣薄。
燭燈香霧兩厭厭。
仿佛有人愁損、上眉尖。
分類: 虞美人
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《虞美人》范成大 翻譯、賞析和詩意
《虞美人》是宋代文學家范成大創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文:
玉簫驚報同云重,
仍怪金瓶凍。
清明將近雪花翻,
不道海棠消瘦、柳絲寒。
王孫沈醉狨氈幕,
誰怕羅衣薄。
燭燈香霧兩厭厭,
仿佛有人愁損、上眉尖。
這首詩詞描繪了春天即將來臨時的景象和情感。下面是對詩詞的意義和賞析:
詩詞以春天將近的情景為背景,通過描繪玉簫聲驚動了云,金瓶凍結的情景來表達時間的推移和季節的變化。清明即將到來時,雪花紛紛飛舞,作者提到了海棠花凋謝和柳絲凋零,表達了春寒料峭的感覺。
接下來的幾句描述了一個醉倒在狨氈幕上的王孫,以及誰會擔心羅衣過薄。這里的王孫可能指的是一個富貴人家的子弟,他們不用擔心世俗的憂慮,也不會在意外界的冷暖,而羅衣則象征著輕薄的衣物,暗示了他們的奢侈生活。
最后兩句通過描述燭燈和香霧,意味著室內溫暖而舒適,然而,仿佛有人愁損,上眉尖。這里的愁損可能指的是內心的憂愁和痛苦,上眉尖則表達了這種痛苦的深刻之處。整個詩詞通過對自然景物和人物的描繪,展現了春寒料峭、富貴人家的安逸與內心的痛苦之間的反差,表達了作者對人生和世態的思考。
這首詩詞運用了典型的宋代文學特點,通過細膩的描寫和意象的運用,表達了作者對社會現實和人生境遇的感慨和思索,展現了他對人性和命運的深刻洞察。
“清明將近雪花翻”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén
虞美人
yù xiāo jīng bào tóng yún zhòng.
玉簫驚報同云重。
réng guài jīn píng dòng.
仍怪金瓶凍。
qīng míng jiāng jìn xuě huā fān.
清明將近雪花翻。
bù dào hǎi táng xiāo shòu liǔ sī hán.
不道海棠消瘦、柳絲寒。
wáng sūn shěn zuì róng zhān mù.
王孫沈醉狨氈幕。
shuí pà luó yī báo.
誰怕羅衣薄。
zhú dēng xiāng wù liǎng yàn yàn.
燭燈香霧兩厭厭。
fǎng fú yǒu rén chóu sǔn shàng méi jiān.
仿佛有人愁損、上眉尖。
“清明將近雪花翻”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。