“兩岸蕭蕭蘆荻林”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兩岸蕭蕭蘆荻林”全詩
水青青。
兩岸蕭蕭蘆荻林。
水深村又深。
風泠泠。
露泠泠。
一葉扁舟深處橫。
垂楊鷗不驚。
分類: 長相思
作者簡介(王質)
王質,字華卿,太原祁人。五代祖通,字仲淹,隋末大儒,號文中子。通生福祚,終上蔡主簿。福祚生勉,登進士第,制策登科,位終寶鼎令。勉生怡,終渝州司戶。怡生潛,揚州天長丞。質則潛之第五子。少負志操,以家世官卑,思立名于世,以大其門。寓居壽春,躬耕以養母,專以講學為事,門人受業者大集其門。年甫強仕,不求聞達,親友規之曰:“以華卿之才,取名位如俯拾地芥耳,安自苦于亹茸者乎?揚名顯親,非耕稼可致也。”質乃白于母,請赴鄉舉。
《長相思(漁父)》王質 翻譯、賞析和詩意
《長相思(漁父)》是宋代詩人王質的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山青青,水青青,
兩岸上,長滿蘆荻的林。
水很深,村子也很深,
風吹得涼涼,露水滴滴。
一只小船停在深處橫。
垂柳下,海鷗悠然無驚。
詩意:
這首詩描繪了一個漁父在山水之間的情景。詩人描述了青山和清澈的水,兩岸長滿蘆葦和蘆荻的林地。水深而村子也很隱蔽,清風吹拂著,露水滴落。在水深處停著一只小船,而垂柳下的海鷗安然無懼。
賞析:
這首詩以簡潔而形象的語言描繪了山水景致,通過對細節的描寫展現了自然的美妙和寧靜。山青青、水青青的描繪使人感受到清新的自然氣息,而兩岸的蘆荻林則給人一種原始和自然的感覺。詩中的水深村深給人一種幽靜和隱蔽的感覺,與大自然的寧靜相映成趣。風泠泠、露泠泠的描寫增添了清涼和濕潤的氣息,使讀者仿佛置身其中。一葉扁舟深處橫的描寫表現了漁父在深水之上的安靜和專注,而垂楊下的海鷗則展示了它們的從容和不受干擾的姿態。
整首詩以簡潔的語言勾勒出了山水之間的寧靜景色,通過描寫細節和運用對比手法,使讀者感受到大自然的美妙和寧靜。這首詩表現了詩人對自然的細致觀察和對自然美的贊美,同時也呈現了漁父在這寧靜環境中的專注和從容。讀者在閱讀這首詩時可以感受到自然的寧靜和漁父的安詳,給人一種寧靜、舒適的感覺,并引發對大自然的思考和贊美之情。
“兩岸蕭蕭蘆荻林”全詩拼音讀音對照參考
zhǎng xiàng sī yú fù
長相思(漁父)
shān qīng qīng.
山青青。
shuǐ qīng qīng.
水青青。
liǎng àn xiāo xiāo lú dí lín.
兩岸蕭蕭蘆荻林。
shuǐ shēn cūn yòu shēn.
水深村又深。
fēng líng líng.
風泠泠。
lù líng líng.
露泠泠。
yī yè piān zhōu shēn chù héng.
一葉扁舟深處橫。
chuí yáng ōu bù jīng.
垂楊鷗不驚。
“兩岸蕭蕭蘆荻林”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。