• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “到家無樹不紅飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    到家無樹不紅飛”出自宋代王質的《浣溪沙》, 詩句共7個字,詩句拼音為:dào jiā wú shù bù hóng fēi,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “到家無樹不紅飛”全詩

    《浣溪沙》
    征雁年來得幾回。
    春風無雁帶書歸。
    故應春瘦減春衣。
    花柳傷心經歲月,江湖無夢失津涯。
    到家無樹不紅飛

    作者簡介(王質)

    王質,字華卿,太原祁人。五代祖通,字仲淹,隋末大儒,號文中子。通生福祚,終上蔡主簿。福祚生勉,登進士第,制策登科,位終寶鼎令。勉生怡,終渝州司戶。怡生潛,揚州天長丞。質則潛之第五子。少負志操,以家世官卑,思立名于世,以大其門。寓居壽春,躬耕以養母,專以講學為事,門人受業者大集其門。年甫強仕,不求聞達,親友規之曰:“以華卿之才,取名位如俯拾地芥耳,安自苦于亹茸者乎?揚名顯親,非耕稼可致也。”質乃白于母,請赴鄉舉。

    《浣溪沙》王質 翻譯、賞析和詩意

    《浣溪沙》是宋代詩人王質創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    征雁年來得幾回。
    春風無雁帶書歸。
    故應春瘦減春衣。
    花柳傷心經歲月,
    江湖無夢失津涯。
    到家無樹不紅飛。

    詩意:
    這首詩詞描述了征雁的歸返、春天的變遷以及詩人的感慨和思索。詩中通過雁的歸來,表達了歲月的流轉和人事的變遷,春風中沒有帶回雁兒帶來的書信,暗示著遠方的親友之間的隔閡和思念。詩人憂傷地說,春天本應是萬物復蘇的季節,但也意味著人們在經歷了歲月的滄桑后會變得瘦削和失落。花和柳樹傷心地經歷了歲月的風雨,江湖中的夢想也失去了歸宿。最后,詩人表達了對家園的眷戀,無論到了哪里,只要看到有紅色的樹葉飄飛,就會想起家鄉。

    賞析:
    《浣溪沙》以簡潔明快的語言描繪了春天的變遷和人生的無常。通過雁的歸來和春風的吹拂,詩人表達了對遠方親友的思念和對故鄉的眷戀。詩中所提到的花和柳樹、江湖和夢想等形象,寄托了詩人對時光流轉和人事變遷的感慨。最后,紅色的飛舞的樹葉象征著詩人對家園的深情眷戀,給人以希望和溫暖的感覺。

    這首詩詞以簡練明了的語言,通過自然景物的描寫,展示了詩人對人生變遷和家園的思考和感慨。它既有對時光流逝和生活變遷的深沉思索,又有對故鄉的眷戀和對未來的希望,給人一種深情和溫暖的感受。同時,通過對春天的描繪,表達了人們對于新生和希望的向往,體現了詩人對生命的熱愛和對美好未來的追求。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給讀者帶來一種思考和共鳴的余韻。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “到家無樹不紅飛”全詩拼音讀音對照參考

    huàn xī shā
    浣溪沙

    zhēng yàn nián lái de jǐ huí.
    征雁年來得幾回。
    chūn fēng wú yàn dài shū guī.
    春風無雁帶書歸。
    gù yīng chūn shòu jiǎn chūn yī.
    故應春瘦減春衣。
    huā liǔ shāng xīn jīng suì yuè, jiāng hú wú mèng shī jīn yá.
    花柳傷心經歲月,江湖無夢失津涯。
    dào jiā wú shù bù hóng fēi.
    到家無樹不紅飛。

    “到家無樹不紅飛”平仄韻腳

    拼音:dào jiā wú shù bù hóng fēi
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “到家無樹不紅飛”的相關詩句

    “到家無樹不紅飛”的關聯詩句

    網友評論

    * “到家無樹不紅飛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“到家無樹不紅飛”出自王質的 《浣溪沙》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品