“只欠到瀟湘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只欠到瀟湘”全詩
吳山楚澤行遍,只欠到瀟湘。
買得扁舟歸去,此事天公付我,六月下滄浪。
蟬蛻塵埃外,蝶夢水云鄉。
制荷衣,紉蘭佩,把瓊芳。
湘妃起舞一笑,撫瑟奏清商。
喚起九歌忠憤,拂拭三閭文字,還與日爭光。
莫遣兒輩覺,此樂未渠央。
作者簡介(張孝祥)

張孝祥(1132年-1169年),字安國,號于湖居士,漢族,簡州(今屬四川)人,生于明州鄞縣。宋朝詞人。著有《于湖集》40卷、《于湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”
《水調歌頭(泛湘江)》張孝祥 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(泛湘江)》是宋代張孝祥創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
濯足夜灘急,晞發北風涼。
洗凈腳上的泥沙,夜晚踏上濕灘,水流湍急,秋風吹拂著,涼爽宜人。
吳山楚澤行遍,只欠到瀟湘。
吳山、楚澤的美景已經游遍了,只差一次到達瀟湘。
買得扁舟歸去,此事天公付我,六月下滄浪。
購得扁舟,準備返回故鄉。張孝祥認為這次旅途是上天賦予他的機緣,他準備在六月下旬駛過滄浪江。
蟬蛻塵埃外,蝶夢水云鄉。
蟬蛻蛻變出塵埃的束縛,蝶兒在水中如夢般飛翔,在云端中找尋它的家園。
制荷衣,紉蘭佩,把瓊芳。
制作荷花的衣裳,穿上散發著蘭花香氣的佩飾,手捧著珍貴的花朵。
湘妃起舞一笑,撫瑟奏清商。
湘妃起舞,展示她的笑容,她用瑟琴演奏著清商樂曲。
喚起九歌忠憤,拂拭三閭文字,還與日爭光。
喚起九歌中的忠義之情,掃除塵封著的三閭文字,與太陽爭光輝。
莫遣兒輩覺,此樂未渠央。
不要讓后代感到遺憾,這種樂趣還未能完全傳承給他們。
這首詩詞《水調歌頭(泛湘江)》描繪了詩人張孝祥在湘江上的旅途,表達了他對自然景色的贊美和對傳統文化的追憶。詩中運用了豐富的意象和對景物的描繪,展現了作者對大自然和人文風景的熱愛和向往。通過描寫水、風、山、花等元素,詩人將自己的情感與自然景色相融合,表達了對美好生活和文化傳承的向往。整首詩雖然辭藻簡練,但情感深沉,意境空靈,給人以清新、豪放的感受,體現了宋代詩人崇尚自然、追求真實與自由的文化精神。
“只欠到瀟湘”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu fàn xiāng jiāng
水調歌頭(泛湘江)
zhuó zú yè tān jí, xī fā běi fēng liáng.
濯足夜灘急,晞發北風涼。
wú shān chǔ zé xíng biàn, zhǐ qiàn dào xiāo xiāng.
吳山楚澤行遍,只欠到瀟湘。
mǎi dé piān zhōu guī qù, cǐ shì tiān gōng fù wǒ, liù yuè xià cāng láng.
買得扁舟歸去,此事天公付我,六月下滄浪。
chán tuì chén āi wài, dié mèng shuǐ yún xiāng.
蟬蛻塵埃外,蝶夢水云鄉。
zhì hé yī, rèn lán pèi, bǎ qióng fāng.
制荷衣,紉蘭佩,把瓊芳。
xiāng fēi qǐ wǔ yī xiào, fǔ sè zòu qīng shāng.
湘妃起舞一笑,撫瑟奏清商。
huàn qǐ jiǔ gē zhōng fèn, fú shì sān lǘ wén zì, hái yǔ rì zhēng guāng.
喚起九歌忠憤,拂拭三閭文字,還與日爭光。
mò qiǎn ér bèi jué, cǐ lè wèi qú yāng.
莫遣兒輩覺,此樂未渠央。
“只欠到瀟湘”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。