“一時賓從最多賢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一時賓從最多賢”全詩
西風催放五湖船。
來時露菊團金顆,去日池荷疊綠錢。
斟別酒,扣離弦。
一時賓從最多賢。
今宵拚醉花迷坐,后夜相思月滿川。
分類: 鷓鴣天
作者簡介(張孝祥)

張孝祥(1132年-1169年),字安國,號于湖居士,漢族,簡州(今屬四川)人,生于明州鄞縣。宋朝詞人。著有《于湖集》40卷、《于湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”
《鷓鴣天(荊州別同官)》張孝祥 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天(荊州別同官)》是宋代張孝祥創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
又向荊州住半年。
西風催放五湖船。
來時露菊團金顆,
去日池荷疊綠錢。
斟別酒,扣離弦。
一時賓從最多賢。
今宵拚醉花迷坐,
后夜相思月滿川。
詩意:
這首詩詞描繪了張孝祥在荊州離別同僚的場景。詩人在荊州逗留了半年,現在是離別的時刻。西風催促著五湖船只遠行。來時,露水中的菊花如金珠一般團結在一起;離去的日子,池塘中的荷葉像一疊疊綠色的錢幣。人們斟滿酒杯,敲擊琴弦,共同致辭道別。一時間,賓客中最優秀的人才爭相前來相送。今晚,他們決意暢飲花前,陶醉其中;到深夜,思念之情如滿月灑滿整個川地。
賞析:
這首詩詞以離別為主題,通過描繪荊州的景物和情感來表達離別之情。詩人運用生動的意象和細膩的描寫,展現了荊州的美景和離別的凄涼。西風催促船只離開,象征著時間的不可挽回和刻不容緩的離別。來時的菊花和離去的荷葉,通過對自然景物的描寫,凸顯了時間的流轉和變遷,以及人事的離合。詩中的酒宴和琴弦的聲音,富有節奏感,使人感受到離別時的悲傷和深情。最后,詩人以月滿川地作為結尾,表達了對離別后的思念之情,以及人事已非、時光荏苒的感慨。
整首詩詞通過獨特的描寫手法和情感表達,將離別的情緒與荊州的景物相融合,展現了詩人對別離的痛苦和離情的思念。同時,也流露出對逝去時光的感慨和對友誼的珍視。這首詩詞以其獨特的藝術魅力,將讀者帶入了離愁別緒之中,引發人們對離別和人世滄桑的深思。
“一時賓從最多賢”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān jīng zhōu bié tóng guān
鷓鴣天(荊州別同官)
yòu xiàng jīng zhōu zhù bàn nián.
又向荊州住半年。
xī fēng cuī fàng wǔ hú chuán.
西風催放五湖船。
lái shí lù jú tuán jīn kē, qù rì chí hé dié lǜ qián.
來時露菊團金顆,去日池荷疊綠錢。
zhēn bié jiǔ, kòu lí xián.
斟別酒,扣離弦。
yī shí bīn cóng zuì duō xián.
一時賓從最多賢。
jīn xiāo pàn zuì huā mí zuò, hòu yè xiāng sī yuè mǎn chuān.
今宵拚醉花迷坐,后夜相思月滿川。
“一時賓從最多賢”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。