“潭蒸竹起煙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“潭蒸竹起煙”全詩
山將孤嶼近,水共惡谿連。
地濕梅多雨,潭蒸竹起煙。
未應悲晚發,炎瘴苦華年。
分類:
《永嘉作》張子容 翻譯、賞析和詩意
《永嘉作》
拙宦從江左,
投荒更海邊。
山將孤嶼近,
水共惡谿連。
地濕梅多雨,
潭蒸竹起煙。
未應悲晚發,
炎瘴苦華年。
中文譯文:
我這拙宦從江南來到了這海濱,
離開了繁華的地方,來到了荒涼的邊陲。
山巒將孤寂的小島變得更加可靠,
水流連著險惡的峽谷。
地面潮濕,梅花多被雨水打濕,
池塘上蒸騰起竹林迷霧。
我未曾應該感到悲傷的遲到,
卻苦于炎熱和疾病一直折磨著我。
詩意和賞析:
這首《永嘉作》是唐代詩人張子容寫的一首詩,用簡潔的語言描繪了自己在江南從政以及旅居海濱的經歷和感受。
詩人起初是一位地方官員,但因為政績不佳而被調離到了江南地區。他在詩中形容自己是“拙宦”,感到自己的官職低微而不得志。然而他并沒有一蹶不振,反而選擇了離開繁華的地方,前往荒涼的海濱,以一種放浪形骸的姿態面對人生。這種態度反映了詩人內心的豪情和追求自由的精神。
詩人描繪了海邊景色:孤嶼靠近山巒,水流連著惡谿峽谷。這種景象傳達出一種荒涼與孤寂感,似乎與詩人心境相呼應。在荒涼之中,詩人注意到梅花被雨水浸濕,池塘中竹林裊裊升起迷霧。這些景象將詩人內心的孤獨和迷茫表達出來。
詩的最后兩句表達了詩人內心的苦楚。他雖然選擇了自由的生活,但并未如愿以償,而是受到了炎熱和疾病的折磨。這種苦楚與他追求自由和不受拘束的態度形成了強烈的對比,也讓人感受到了詩人內心的無奈和無力。
總體來說,這首詩通過描繪景色和表達內心感受,展現了詩人在江南宦途不遂和海濱逍遙生活中的矛盾與苦悶。詩中透露出對自由的追求和對境遇的無奈,表達了詩人堅持追求理想,執著追求自由的精神。
“潭蒸竹起煙”全詩拼音讀音對照參考
yǒng jiā zuò
永嘉作
zhuō huàn cóng jiāng zuǒ, tóu huāng gèng hǎi biān.
拙宦從江左,投荒更海邊。
shān jiāng gū yǔ jìn, shuǐ gòng è xī lián.
山將孤嶼近,水共惡谿連。
dì shī méi duō yǔ, tán zhēng zhú qǐ yān.
地濕梅多雨,潭蒸竹起煙。
wèi yīng bēi wǎn fā, yán zhàng kǔ huá nián.
未應悲晚發,炎瘴苦華年。
“潭蒸竹起煙”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。