“明月疏疏柳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明月疏疏柳”出自宋代張孝祥的《點絳唇(贈袁立道)》,
詩句共5個字,詩句拼音為:míng yuè shū shū liǔ,詩句平仄:平仄平平仄。
“明月疏疏柳”全詩
《點絳唇(贈袁立道)》
四到蘄州,今年更是逢重九。
應時納祐。
隨分開尊酒。
屢舞婆娑,醉我平生友。
休回首。
世間何有。
明月疏疏柳。
應時納祐。
隨分開尊酒。
屢舞婆娑,醉我平生友。
休回首。
世間何有。
明月疏疏柳。
作者簡介(張孝祥)

張孝祥(1132年-1169年),字安國,號于湖居士,漢族,簡州(今屬四川)人,生于明州鄞縣。宋朝詞人。著有《于湖集》40卷、《于湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”
《點絳唇(贈袁立道)》張孝祥 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《點絳唇(贈袁立道)》
朝代:宋代
作者:張孝祥
中文譯文:
四到蘄州,今年更是逢重九。
應時納祐。隨分開尊酒。
屢舞婆娑,醉我平生友。休回首。
世間何有。明月疏疏柳。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人張孝祥寫給袁立道的贈詩。詩中表達了作者四次到達蘄州,今年更是逢上重陽節(農歷九月九日)。他在這個節日之際應時祭祀神明,開啟尊貴的美酒,與自己的朋友們共飲。他們暢飲歡舞,享受著友誼的滋潤,不愿回首過往紛擾的塵世。在這世間,有著如此明亮的月光和疏疏落落的垂柳。
這首詩以簡潔明快的語言,表達了作者在重陽節時的歡聚和愉悅,以及對友誼和美好時光的珍視。詩中的明月和疏柳象征了安寧和清幽,與人們的歡聚形成鮮明的對比。整首詩以輕松愉快的節奏和清新的意象,傳達出一種歡樂和追求美好的心境。
“明月疏疏柳”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún zèng yuán lì dào
點絳唇(贈袁立道)
sì dào qí zhōu, jīn nián gèng shì féng chóng jiǔ.
四到蘄州,今年更是逢重九。
yìng shí nà yòu.
應時納祐。
suí fēn kāi zūn jiǔ.
隨分開尊酒。
lǚ wǔ pó suō, zuì wǒ píng shēng yǒu.
屢舞婆娑,醉我平生友。
xiū huí shǒu.
休回首。
shì jiān hé yǒu.
世間何有。
míng yuè shū shū liǔ.
明月疏疏柳。
“明月疏疏柳”平仄韻腳
拼音:míng yuè shū shū liǔ
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“明月疏疏柳”的相關詩句
“明月疏疏柳”的關聯詩句
網友評論
* “明月疏疏柳”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“明月疏疏柳”出自張孝祥的 《點絳唇(贈袁立道)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。