“但道奴傳語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“但道奴傳語”全詩
好事些兒說與郎,奴是姮娥侶。
若到廣寒宮,但道奴傳語。
待我仙郎折桂枝,揀個高枝與。
分類: 卜算子
作者簡介(張孝祥)

張孝祥(1132年-1169年),字安國,號于湖居士,漢族,簡州(今屬四川)人,生于明州鄞縣。宋朝詞人。著有《于湖集》40卷、《于湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”
《卜算子》張孝祥 翻譯、賞析和詩意
《卜算子》是宋代文學家張孝祥創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
萬里去擔簦,誰識新豐旅。
好事些兒說與郎,奴是姮娥侶。
若到廣寒宮,但道奴傳語。
待我仙郎折桂枝,揀個高枝與。
詩意:
這首詩描繪了一位女子思念遠行的心情。她離開家鄉,背負著行囊,行程漫長,卻無人理解她前往新豐的旅途。她希望能夠把好消息告訴自己的心上人,表達她心中的渴望。她自稱是姮娥,暗示自己是天上的仙女,而她的心上人則是她的仙郎。她期待著自己的仙郎能夠在廣寒宮(嫦娥所居之處)聽到她傳遞的信息,并且期待著他能夠在仕途上獲得成功,如同折下高高的桂枝一樣。
賞析:
這首詩以婉約的筆調表達了女子的思念之情和對心上人的期待。作者巧妙地運用了姮娥和仙郎的形象,象征了女子的純潔和男子的高尚。全詩字里行間透露出女子對遠行的無奈和期望,以及對心上人的贊美和期待。她將自己比作姮娥,把心上人比作仙郎,展現了一種浪漫的愛情情愫。她希望心上人能夠聽到她的消息,同樣也期待他在仕途上有所成就,就像折下高高的桂枝一樣。整首詩以簡潔的語言表達了女子內心的柔情和對美好未來的向往,給人以詩意盎然的感覺。
這首詩詞體現了宋代文學的婉約風格,以深情表達了女子的內心感受和對愛情、未來的期待。它通過抒發個人情感,以及對高尚理想和美好生活的追求,反映了宋代文人的情感世界和人生觀。整體上,這首詩通過細膩的描寫和富有想象力的意象,傳達了作者對愛情和美好未來的向往,給人以一種溫暖而浪漫的感受。
“但道奴傳語”全詩拼音讀音對照參考
bǔ suàn zǐ
卜算子
wàn lǐ qù dān dēng, shuí shí xīn fēng lǚ.
萬里去擔簦,誰識新豐旅。
hǎo shì xiē ér shuō yǔ láng, nú shì héng é lǚ.
好事些兒說與郎,奴是姮娥侶。
ruò dào guǎng hán gōng, dàn dào nú chuán yǔ.
若到廣寒宮,但道奴傳語。
dài wǒ xiān láng zhé guì zhī, jiǎn gè gāo zhī yǔ.
待我仙郎折桂枝,揀個高枝與。
“但道奴傳語”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。