“幾處新妝洗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾處新妝洗”全詩
曲沼綺疏橫,幾處新妝洗。
紅臉露輕勻,翠袖風頻倚。
鸞鑒不須開,自有窗前水。
分類: 生查子
《生查子(拒霜花)》李處全 翻譯、賞析和詩意
《生查子(拒霜花)》是宋代李處全的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
庭院的晨光中,簾幕里透著秋光。曲曲折折的水池上漂浮著細膩的紅霞,幾處新妝被清洗得干凈。紅臉兒似露水輕輕潤濕,翠袖在風中頻頻倚靠。不需要打開鸞鑒(一種明鏡),自有窗前的水面可供照影。
詩意:
這首詩描繪了一個美麗的庭院景象,清晨的陽光透過簾幕灑進來,給整個場景增添了一層秋日的光輝。水池上漂浮著紅霞,象征著秋天的花朵。庭院經過精心的整理和清洗,煥然一新。詩人描述了女子紅潤的面容和翠綠的衣袖,展現了她的美麗和嬌媚。詩人還提到了鸞鑒,但表示并不需要打開它,因為窗前的水面已經成為一面自然的鏡子,足以映照出女子的美麗。
賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了一個寧靜而美好的庭院景象。詩人運用色彩和意象,將庭院的景物與女子的美貌相結合,使整個場景更加生動。通過形容紅臉兒和翠袖,詩人展現了女子的嬌媚和動人之處。最后一句"鸞鑒不須開,自有窗前水"表達了自然本身就是最好的鑒賞之物,窗前的水面成為了一面隱喻的鏡子,突顯了女子的美麗與自然和諧的關系。整首詩以清新、細膩的筆觸表達了對美的追求和對自然的贊美,展示了宋代詩人嫻熟的描寫技巧和對自然景物的獨特感悟。
“幾處新妝洗”全詩拼音讀音對照參考
shēng zhā zǐ jù shuāng huā
生查子(拒霜花)
tíng hù xiǎo guāng zhōng, lián mù qiū guāng lǐ.
庭戶曉光中,簾幕秋光里。
qū zhǎo qǐ shū héng, jǐ chù xīn zhuāng xǐ.
曲沼綺疏橫,幾處新妝洗。
hóng liǎn lù qīng yún, cuì xiù fēng pín yǐ.
紅臉露輕勻,翠袖風頻倚。
luán jiàn bù xū kāi, zì yǒu chuāng qián shuǐ.
鸞鑒不須開,自有窗前水。
“幾處新妝洗”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲八薺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。