“潑醅新取淡鵝黃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“潑醅新取淡鵝黃”全詩
炯秋光。
又重陽。
瀟灑東籬,渾學漢宮妝。
今日且須開口笑,花露_,鬢云香。
潑醅新取淡鵝黃。
趁幽芳。
趣飛觴。
落帽當時,□發少年狂。
萬事破除惟有此,塵外客,醉中鄉。
分類: 江城子
《江城子(重陽)》李處全 翻譯、賞析和詩意
《江城子(重陽)》是一首宋代詩詞,作者是李處全。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《江城子(重陽)》
一番風雨一番涼,
炯秋光,又重陽。
瀟灑東籬,渾學漢宮妝。
今日且須開口笑,
花露凝,鬢云香。
潑醅新取淡鵝黃,
趁幽芳,趣飛觴。
落帽當時,□發少年狂。
萬事破除惟有此,
塵外客,醉中鄉。
詩詞的中文譯文:
一番風雨一番涼,
明亮的秋光,又是重陽。
自由自在地在東籬上,穿著漢宮的服飾。
如今我們應該開懷笑,
花露凝結,鬢發散發著香氣。
酒色濃稠,新釀的醅酒顏色淡黃,
趁著幽香,享受歡樂的杯觥。
當年我們摘下帽子,發型飛揚,像年輕狂放的少年。
萬事都被拋卻,只有這一種境界,
身在塵世之外,卻在醉酒之中找到了家。
詩意和賞析:
這首詩以重陽節為背景,抒發了作者對自由、快樂以及追求心境的渴望。詩中描繪了風雨過后的清涼感受,表達了對明亮秋光和節日的喜愛。作者形容自己在東籬上自由自在地行走,穿著漢宮的服飾,展現了一種豪放的態度。
詩的下半部分表達了享受當下的心態。作者呼喚讀者今天應該開懷笑,感受花露凝結的美妙,感受自己鬢發散發的香氣。接著,詩中描述了新釀的醅酒顏色淡黃,作者借此來比喻人生的美好與快樂。趁著幽香,享受歡樂的杯觥,暗示著暢飲與人生的歡愉。
最后兩句表達了作者對過去的懷念,當年摘下帽子,發型飛揚,象征著年輕時的狂放與無畏。作者認為萬事都可以拋卻,只有這種追求自由、快樂的境界才是最重要的。詩的結尾,作者以“塵外客,醉中鄉”形容自己,意味著他雖身處塵世,卻能在酒醉之中找到真正的歸屬與滿足。
整首詩詞通過描繪自由、快樂和追求心境的景象,表達了作者對純粹、自在、歡愉生活的向往,傳遞了一種豁達、樂觀的情感。
“潑醅新取淡鵝黃”全詩拼音讀音對照參考
jiāng chéng zǐ chóng yáng
江城子(重陽)
yī fān fēng yǔ yī fān liáng.
一番風雨一番涼。
jiǒng qiū guāng.
炯秋光。
yòu chóng yáng.
又重陽。
xiāo sǎ dōng lí, hún xué hàn gōng zhuāng.
瀟灑東籬,渾學漢宮妝。
jīn rì qiě xū kāi kǒu xiào, huā lù, bìn yún xiāng.
今日且須開口笑,花露_,鬢云香。
pō pēi xīn qǔ dàn é huáng.
潑醅新取淡鵝黃。
chèn yōu fāng.
趁幽芳。
qù fēi shāng.
趣飛觴。
luò mào dāng shí, fā shào nián kuáng.
落帽當時,□發少年狂。
wàn shì pò chú wéi yǒu cǐ, chén wài kè, zuì zhōng xiāng.
萬事破除惟有此,塵外客,醉中鄉。
“潑醅新取淡鵝黃”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。