“睡起醒時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“睡起醒時”全詩
青入燒痕初。
開到無言桃李,春事喜敷腴。
隨杖履,有琴書。
酒盈壺。
風前花下,睡起醒時,著我籃輿。
分類: 訴衷情
《訴衷情》李處全 翻譯、賞析和詩意
《訴衷情》是一首宋代李處全的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
疏煙明淡雨膏如。
青入燒痕初。
開到無言桃李,春事喜敷腴。
隨杖履,有琴書。
酒盈壺。
風前花下,睡起醒時,著我籃輿。
詩意:
這首詩詞描繪了一個宜人的春日景象。疏煙輕輕飄散,細雨滋潤萬物。新綠的青色漸漸融入燒痕初現的大地。桃樹和李樹開花了,但它們無言地綻放,春天的景象令人欣喜,生機勃勃。詩人手扶拐杖,腳踏小徑,身邊有琴有書,壺中的酒滿溢出來。在微風吹拂的花下,他在睡醒時起身,踏上自己的籃輿。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言和細膩的描寫展現了春天的美好景象,表達了詩人對春天的喜悅之情。詩中所描繪的春景是清新而富有生機的,疏煙和淡雨給人一種寧靜的感覺,也象征了自然界的和諧。青色的出現代表了生命與希望,與殘留的燒痕形成鮮明的對比,表達了希望和美好正在逐漸替代過去的痛苦和傷痕。桃李花開,雖然無言,但仍然能傳達出春天的喜悅和生機。詩人自得其樂,手扶拐杖,腳踏小徑,帶著琴書,享受著春天的美景,壺中的酒也象征著詩人的愉悅和滿足。在花下醒來的時候,詩人繼續踏上自己的籃輿,展開新的征程。
整首詩詞通過對春天景象的描寫,表達了詩人對美好事物的向往和對生活的熱愛。同時,通過對自然景色和詩人自身心境的描繪,使讀者在閱讀中感受到一種寧靜、愉悅和滿足的情感。該詩詞以簡潔明快的語言,展現了宋代詩人對自然的獨特感受和對生活的熱愛,表達了對春天美好事物的贊美和向往。
“睡起醒時”全詩拼音讀音對照參考
sù zhōng qíng
訴衷情
shū yān míng dàn yǔ gāo rú.
疏煙明淡雨膏如。
qīng rù shāo hén chū.
青入燒痕初。
kāi dào wú yán táo lǐ, chūn shì xǐ fū yú.
開到無言桃李,春事喜敷腴。
suí zhàng lǚ, yǒu qín shū.
隨杖履,有琴書。
jiǔ yíng hú.
酒盈壺。
fēng qián huā xià, shuì qǐ xǐng shí, zhe wǒ lán yú.
風前花下,睡起醒時,著我籃輿。
“睡起醒時”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。