“相思寄采蓮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相思寄采蓮”出自唐代萬齊融的《贈別江頭》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xiāng sī jì cǎi lián,詩句平仄:平平仄仄平。
“相思寄采蓮”全詩
《贈別江頭》
東南飛鳥處,言是故鄉天。
江上風花晚,君行定幾千。
計程頻破月,數別屢開年。
明歲潯陽水,相思寄采蓮。
江上風花晚,君行定幾千。
計程頻破月,數別屢開年。
明歲潯陽水,相思寄采蓮。
分類:
《贈別江頭》萬齊融 翻譯、賞析和詩意
《贈別江頭》是唐代詩人萬齊融的作品。
中文譯文:
東南有飛鳥,說是故鄉的天。
江上風花晚,你離去已經幾千里。
一計程途中常破月,多次別離總開年。
明年來到潯陽水畔,我的思念將寄托在采蓮的人身上。
詩意和賞析:
《贈別江頭》是一首別離之作,詩人用簡潔的語言表達了離別之情和思念之情。
詩的開頭一句"東南有飛鳥,說是故鄉的天",通過描繪東南有鳥飛翔的景象,表達了詩人對故鄉的思念之情。
接下來的兩句"江上風花晚,你離去已經幾千里"表露了詩人對別離的感慨。江上的風花已經晚了,而離去的你離開已經有幾千里,體現了詩人對別離的痛苦和不舍之情。
接著的兩句"一計程途中常破月,多次別離總開年",用計程途中頻破的月亮和多次別離總開的新年,形象地描繪了離別的頻繁和長久。
最后兩句"明年來到潯陽水畔,我的思念將寄托在采蓮的人身上"表達了詩人對明年再相聚的期待和對遠方的思念的放逐。潯陽水是兩人相聚的地方,將思念寄托給采蓮的人,表達了詩人對愛人的思念之情。
整首詩以簡潔的語言表達了詩人對久別的思念和期待,展現了離別的苦楚和對愛人的深情。
“相思寄采蓮”全詩拼音讀音對照參考
zèng bié jiāng tóu
贈別江頭
dōng nán fēi niǎo chù, yán shì gù xiāng tiān.
東南飛鳥處,言是故鄉天。
jiāng shàng fēng huā wǎn, jūn xíng dìng jǐ qiān.
江上風花晚,君行定幾千。
jì chéng pín pò yuè, shù bié lǚ kāi nián.
計程頻破月,數別屢開年。
míng suì xún yáng shuǐ, xiāng sī jì cǎi lián.
明歲潯陽水,相思寄采蓮。
“相思寄采蓮”平仄韻腳
拼音:xiāng sī jì cǎi lián
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“相思寄采蓮”的相關詩句
“相思寄采蓮”的關聯詩句
網友評論
* “相思寄采蓮”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“相思寄采蓮”出自萬齊融的 《贈別江頭》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。