“似舊時得否”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“似舊時得否”全詩
悲涼江岸淮浦。
霧隱孤城,水荒沙聚。
人共語。
盡向來勝處。
謾懷古。
問柳津花渡。
露橋夜月,吹簫人在何許。
繚墻禁_。
粉黛成黃土。
惟有江東注。
都無虜。
似舊時得否。
分類: 垂絲釣
作者簡介(丘崈)
丘崈(1135-1208) 南宋將領。字宗卿,江陰(今屬江蘇)人。
《垂絲釣(戊戌迓客·自入淮南,多所感愴作)》丘崈 翻譯、賞析和詩意
《垂絲釣(戊戌迓客·自入淮南,多所感愴作)》是宋代丘崈創作的一首詩詞,下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夕烽戌鼓,悲涼江岸淮浦。
霧隱孤城,水荒沙聚,人們相聚談論。
盡向來勝地,空懷古人。
問柳津花渡,露橋夜月,吹簫的人在何處。
繚墻禁_,粉黛成黃土,惟有江東注,都無虜。
似舊時得否。
詩意:
這首詩描繪了作者丘崈在淮南一帶的所見所感。夕陽下,戰爭的烽火依然在燃燒,江岸和淮浦一帶充滿了凄涼之感。孤寂的城池被霧氣所籠罩,水荒沙漠,人們聚集在一起交談。他們紛紛向過去的勝地前行,但空懷古人的智慧與英勇。作者詢問柳津花渡的情況,夜晚的露橋下,月色如水,吹簫的人在何處?禁城內的墻壁繚繞,粉黛美人已成為黃土,只有江東依然暢通無阻,不再有敵寇。這一切仿佛回到了過去的時光。
賞析:
這首詩詞以凄涼的景象揭示了宋代時期戰亂帶來的痛苦和失落。詩人通過描繪江岸淮浦的凄涼景象,表達了對戰爭的悲傷之情。詩中的孤城、水荒和沙聚形容了戰爭帶來的破壞和荒涼。詩人對過去勝地的懷念和對古人智慧與英勇的空懷,顯示了對逝去歲月的思念與無奈。然而,詩人通過描述江東依然暢通無阻、沒有敵寇的景象,表達了對和平的向往和對未來的希望。整首詩抒發了詩人對戰亂時期的痛苦以及對和平與安寧的向往之情,展示了他對歷史的關注和對社會現實的思考。
“似舊時得否”全詩拼音讀音對照參考
chuí sī diào wù xū yà kè zì rù huái nán, duō suǒ gǎn chuàng zuò
垂絲釣(戊戌迓客·自入淮南,多所感愴作)
xī fēng xū gǔ.
夕烽戌鼓。
bēi liáng jiāng àn huái pǔ.
悲涼江岸淮浦。
wù yǐn gū chéng, shuǐ huāng shā jù.
霧隱孤城,水荒沙聚。
rén gòng yǔ.
人共語。
jǐn xiàng lái shèng chù.
盡向來勝處。
mán huái gǔ.
謾懷古。
wèn liǔ jīn huā dù.
問柳津花渡。
lù qiáo yè yuè, chuī xiāo rén zài hé xǔ.
露橋夜月,吹簫人在何許。
liáo qiáng jìn.
繚墻禁_。
fěn dài chéng huáng tǔ.
粉黛成黃土。
wéi yǒu jiāng dōng zhù.
惟有江東注。
dōu wú lǔ.
都無虜。
shì jiù shí dé fǒu.
似舊時得否。
“似舊時得否”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。