“鵲來喚起斜陽晚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鵲來喚起斜陽晚”全詩
日照花枝,疏影重重見。
金鴨無風香自暖。
臘寒才比春寒淺。
晝景溫溫烘筆硯。
閑把安西,六紙都臨遍。
茗碗不禁幽夢遠。
鵲來喚起斜陽晚。
作者簡介(丘崈)
丘崈(1135-1208) 南宋將領。字宗卿,江陰(今屬江蘇)人。
《蝶戀花(西堂竹閣,日氣溫然,戲作)》丘崈 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花(西堂竹閣,日氣溫然,戲作)》是宋代丘崈創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個春日的景象,以及詩人在花園中的閑適心境。
詩詞的中文譯文如下:
逼砌筠窗圍小院。
日照花枝,疏影重重見。
金鴨無風香自暖。
臘寒才比春寒淺。
晝景溫溫烘筆硯。
閑把安西,六紙都臨遍。
茗碗不禁幽夢遠。
鵲來喚起斜陽晚。
詩意和賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了一個寧靜而溫暖的春日景象。詩人描述了一個小院,四周的窗戶被翠竹圍繞,形成了一道美麗的景觀。陽光照在花枝上,映照出重重疏影,給人一種幽靜而祥和的感覺。金鴨是指一種花卉,暖陽照耀下,花香自然而然地散發出來。臘寒指農歷臘月,而春寒則是指春季的寒冷,詩人說此時的寒冷還比不上春天的寒冷,意味著春天已經逼近。
接下來的幾句描述了詩人的閑適心境。他在溫暖的陽光下,靜靜地烘烤著筆硯,心情悠閑。他隨意地拿起一本名為《安西》的書,翻閱著六頁紙,好像已經把書上的內容全部了解透徹。茗碗是指盛茶的碗,詩人在品茶時不禁陷入了幽遠的夢境。最后,一只鵲鳥的叫聲喚醒了詩人,斜陽已經西下,晚霞漸漸消失。
整首詩詞通過描繪春日景象和詩人的閑適心境,展示了作者對自然的感悟和對寧靜生活的向往。詩人以細膩的筆觸和生動的形象,表達了對自然、對生活的熱愛和贊美。讀者在閱讀這首詩詞時可以感受到春天的溫暖、寧靜和詩人內心的寧靜與悠閑。
“鵲來喚起斜陽晚”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā xī táng zhú gé, rì qì wēn rán, xì zuò
蝶戀花(西堂竹閣,日氣溫然,戲作)
bī qì yún chuāng wéi xiǎo yuàn.
逼砌筠窗圍小院。
rì zhào huā zhī, shū yǐng chóng chóng jiàn.
日照花枝,疏影重重見。
jīn yā wú fēng xiāng zì nuǎn.
金鴨無風香自暖。
là hán cái bǐ chūn hán qiǎn.
臘寒才比春寒淺。
zhòu jǐng wēn wēn hōng bǐ yàn.
晝景溫溫烘筆硯。
xián bǎ ān xī, liù zhǐ dōu lín biàn.
閑把安西,六紙都臨遍。
míng wǎn bù jīn yōu mèng yuǎn.
茗碗不禁幽夢遠。
què lái huàn qǐ xié yáng wǎn.
鵲來喚起斜陽晚。
“鵲來喚起斜陽晚”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。