“好在掖垣梧竹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“好在掖垣梧竹”全詩
簾卷翠屏山曲。
照眼冰壺寒并玉。
賜衣便霧_。
熊夢又驚初卜。
好在掖垣梧竹。
應訝人歸猶未速。
已頒新詔墨。
分類: 謁金門
作者簡介(丘崈)
丘崈(1135-1208) 南宋將領。字宗卿,江陰(今屬江蘇)人。
《謁金門(為韓漕無咎壽)》丘崈 翻譯、賞析和詩意
《謁金門(為韓漕無咎壽)》是宋代丘崈創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
槐陰綠。
槐樹的陰影綠意盎然。
簾卷翠屏山曲。
門簾卷起,透出翠色的屏風,山巒蜿蜒曲折。
照眼冰壺寒并玉。
照耀著眼睛的是冰制的酒壺,冷如玉石。
賜衣便霧_。
賜衣之人立刻消失如霧。
熊夢又驚初卜。
熊夢者,指星宿熊首。這里意指吉兇之兆。又一次驚動,初次占卜。
好在掖垣梧竹。
慶幸在皇宮的圍墻之內有茂盛的梧桐和竹子。
應訝人歸猶未速。
應該是有人回來了,卻還未迅速地歸來。
已頒新詔墨。
已經頒發了新的詔令,用墨書寫。
詩詞表達了一種閑適寧靜的景象,描繪了槐樹的綠蔭、山巒的曲折、冰壺的冷寒以及皇宮內的梧桐和竹子。詩中還暗示了吉兇之兆的占卜和新的詔令的頒布。通過這些描寫,詩人展示了一幅宮廷生活的畫面,同時也抒發了對寧靜和自然的向往。
詩詞運用了形象的描寫手法,通過描繪景物和運用暗示,將讀者帶入了宮廷的氛圍中。整首詩詞以簡練的語言表達了作者對自然和寧靜生活的向往,展現了宋代宮廷文化的特色。
“好在掖垣梧竹”全詩拼音讀音對照參考
yè jīn mén wèi hán cáo wú jiù shòu
謁金門(為韓漕無咎壽)
huái yīn lǜ.
槐陰綠。
lián juǎn cuì píng shān qǔ.
簾卷翠屏山曲。
zhào yǎn bīng hú hán bìng yù.
照眼冰壺寒并玉。
cì yī biàn wù.
賜衣便霧_。
xióng mèng yòu jīng chū bo.
熊夢又驚初卜。
hǎo zài yè yuán wú zhú.
好在掖垣梧竹。
yīng yà rén guī yóu wèi sù.
應訝人歸猶未速。
yǐ bān xīn zhào mò.
已頒新詔墨。
“好在掖垣梧竹”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。