“秦人隔洞天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秦人隔洞天”全詩
重來十五年。
好山如帶水如環。
紅樓罨畫閑。
人易老,景如前。
停杯俯逝川。
歸舟回首望云煙。
秦人隔洞天。
分類: 醉桃源
作者簡介(呂勝己)
[約公元一一七三年前后在世]字季克,建陽人。生卒年均不詳,約宋孝宗乾道末前后在世。從張栻、朱熹講學。工漢隸。父呂祉,紹興七年(1147)于淮西兵變死后,敕葬于邵武,勝己因家焉。從朱熹講學。仕為湖南干官,歷江州通判,知杭州。淳熙八年辛丑(1181),知沅州,坐事放罷。罷官后至長沙,有《滿江紅·辛丑年假守沅州蒙恩貶罷歸次長沙道中作》詞。官至朝請大夫。
《醉桃源(題清暉閣)》呂勝己 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《醉桃源(題清暉閣)》
朝代:宋代
作者:呂勝己
馬蹄西路賞春妍,
重來十五年。
好山如帶水如環,
紅樓罨畫閑。
人易老,景如前。
停杯俯逝川。
歸舟回首望云煙,
秦人隔洞天。
中文譯文:
馬蹄聲響在西路上,欣賞著春天的美景,
重返此地已經十五年。
美麗的山巒環抱著如水般的河流,
紅樓里悠然繪畫,逍遙自得。
人容易老去,而景色卻依舊如前。
停下酒杯,俯身望著流淌的河川。
歸程中回首,眺望云煙繚繞,
仿佛秦人隔離在遙遠的仙境之中。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人呂勝己重游桃源的景象和內心感受。詩人在馬上行進,聽到馬蹄聲,領略著春天的美景。他回到這個地方已經過去了十五年,再次領略著美麗的山巒和環繞的水流。他進入了一座紅樓,里面繪畫著安閑自得的景象。人容易老去,但是自然景色卻依舊如同過去一樣美麗。詩人停下酒杯,俯身望著流淌的河川,思索著光陰的流逝。在歸程中,他回首望著遠處的云煙,仿佛秦朝的人們隔離在遙遠的仙境之中。
這首詩以描繪自然景色為主線,通過詩人的觀察和思考,表達了時光的流轉和人事的易逝。山水與紅樓的描繪,展現了一幅寧靜美好的桃源圖景。詩人在欣賞自然之美的同時,也思考著人生的短暫和歲月的流逝。通過對比人與自然的變化,詩人呈現了對逝去時光的思念和對幸福時光的珍視。整首詩以優美的詞句和細膩的描寫,營造出一種富有詩意的境界,讓讀者感受到桃源般的寧靜和美好。
“秦人隔洞天”全詩拼音讀音對照參考
zuì táo yuán tí qīng huī gé
醉桃源(題清暉閣)
mǎ tí xī lù shǎng chūn yán.
馬蹄西路賞春妍。
chóng lái shí wǔ nián.
重來十五年。
hǎo shān rú dài shuǐ rú huán.
好山如帶水如環。
hóng lóu yǎn huà xián.
紅樓罨畫閑。
rén yì lǎo, jǐng rú qián.
人易老,景如前。
tíng bēi fǔ shì chuān.
停杯俯逝川。
guī zhōu huí shǒu wàng yún yān.
歸舟回首望云煙。
qín rén gé dòng tiān.
秦人隔洞天。
“秦人隔洞天”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。