“為甚獨高陶令”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為甚獨高陶令”全詩
常是留賓醉。
尊前笑靨粲金鈿,更有半黃棖橘、滿堆盤。
人人愛道休官去。
總是閑言語。
古今文士與賢才。
為甚獨高陶令、賦歸來。
作者簡介(呂勝己)
[約公元一一七三年前后在世]字季克,建陽人。生卒年均不詳,約宋孝宗乾道末前后在世。從張栻、朱熹講學。工漢隸。父呂祉,紹興七年(1147)于淮西兵變死后,敕葬于邵武,勝己因家焉。從朱熹講學。仕為湖南干官,歷江州通判,知杭州。淳熙八年辛丑(1181),知沅州,坐事放罷。罷官后至長沙,有《滿江紅·辛丑年假守沅州蒙恩貶罷歸次長沙道中作》詞。官至朝請大夫。
《虞美人》呂勝己 翻譯、賞析和詩意
《虞美人》是宋代呂勝己創作的一首詩詞,下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
年年冬后心情快。
常是留賓醉。
尊前笑靨粲金鈿,
更有半黃棖橘、滿堆盤。
人人愛道休官去。
總是閑言語。
古今文士與賢才,
為甚獨高陶令、賦歸來。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在冬天結束時的愉快心情。他經常與朋友留連至深夜,飲酒作樂。在酒宴上,他看到美人的笑容像金鈿一樣燦爛,盤子里還堆滿了半黃的棖橘。每個人都贊美說不要再擔任官職,只是閑談無事。無論是古代還是現代的文人和賢才,都為陶淵明這位獨特的文人歸來而敬仰。
賞析:
《虞美人》描繪了作者在一個冬天的歡樂場景。詩中使用了多種意象,如笑靨粲金鈿和半黃棖橘,展現了繁華和豐盛的景象。詩人通過描述宴會上的場景和人物,表達了對閑適生活的向往,以及對陶淵明這位古代文人的敬仰。整首詩篇簡潔明了,用詞質樸自然,給人以歡樂和愉悅的感覺。它展現了宋代文人的生活情趣和對古代賢才的崇敬之情,具有一定的時代特色和文化內涵。
“為甚獨高陶令”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén
虞美人
nián nián dōng hòu xīn qíng kuài.
年年冬后心情快。
cháng shì liú bīn zuì.
常是留賓醉。
zūn qián xiào yè càn jīn diàn, gèng yǒu bàn huáng chéng jú mǎn duī pán.
尊前笑靨粲金鈿,更有半黃棖橘、滿堆盤。
rén rén ài dào xiū guān qù.
人人愛道休官去。
zǒng shì xián yán yǔ.
總是閑言語。
gǔ jīn wén shì yǔ xián cái.
古今文士與賢才。
wéi shèn dú gāo táo lìng fù guī lái.
為甚獨高陶令、賦歸來。
“為甚獨高陶令”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。