“只恐寵恩深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只恐寵恩深”全詩
畢意情高意遠。
只恐寵恩深,后會不教人見。
深勸。
深勸。
不枉追歡一遍。
分類: 如夢令
作者簡介(呂勝己)
[約公元一一七三年前后在世]字季克,建陽人。生卒年均不詳,約宋孝宗乾道末前后在世。從張栻、朱熹講學。工漢隸。父呂祉,紹興七年(1147)于淮西兵變死后,敕葬于邵武,勝己因家焉。從朱熹講學。仕為湖南干官,歷江州通判,知杭州。淳熙八年辛丑(1181),知沅州,坐事放罷。罷官后至長沙,有《滿江紅·辛丑年假守沅州蒙恩貶罷歸次長沙道中作》詞。官至朝請大夫。
《如夢令(同官新得故官故姬)》呂勝己 翻譯、賞析和詩意
《如夢令(同官新得故官故姬)》是宋代呂勝己的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
王謝堂前舊燕,
畢意情高意遠。
只恐寵恩深,
后會不教人見。
深勸。深勸。
不枉追歡一遍。
詩意:
這首詩詞描述了一個離別的情景。詩人站在王謝堂前,看到昔日的燕子已經離去。他感嘆著自己的意念和感情的升華,表達了對舊日寵愛和深情的擔憂,擔心將來再也見不到那位深受寵愛的人。最后,詩人深情地勸告自己,不要白白地去追逐過去的歡樂。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了離別的情感。通過描寫堂前的舊燕離去,詩人表現了自己的思念之情和對過去美好時光的回憶。詩中的"意情高意遠"表明詩人的情感高峻,追求的目標也很遙遠。他深知寵愛和深情的后果,擔心這份深情會讓人無法再次相見。最后,詩人通過反復勸告自己,表達了對過去歡樂的追憶,同時也含有對現實的警示和自我勸慰。
這首詩詞以簡練的語言表達了人們對過去美好時光的懷念和對未來的期許。它通過離別的場景,揭示了人生無常和時光流轉的主題。詩中的勸告和自我提醒也給人以啟示,讓人們珍惜當下的歡樂,不要被過去所困擾,同時也提醒人們要對未來保持警惕和深思。
總之,這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,表達了人們對過去的思念、對未來的期望以及對人生變遷的洞察。它展示了呂勝己細膩的情感描寫和對人生哲理的思考,具有一定的藝術價值和思想內涵。
“只恐寵恩深”全詩拼音讀音對照參考
rú mèng lìng tóng guān xīn dé gù guān gù jī
如夢令(同官新得故官故姬)
wáng xiè táng qián jiù yàn.
王謝堂前舊燕。
bì yì qíng gāo yì yuǎn.
畢意情高意遠。
zhǐ kǒng chǒng ēn shēn, hòu huì bù jiào rén jiàn.
只恐寵恩深,后會不教人見。
shēn quàn.
深勸。
shēn quàn.
深勸。
bù wǎng zhuī huān yī biàn.
不枉追歡一遍。
“只恐寵恩深”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。