“向晚暖風簾幕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“向晚暖風簾幕”全詩
游絲柳絮媚青春。
向晚暖風簾幕、練光新。
春已匆匆去,那堪話別情。
劉郎幾日便登程。
告你覓些歡笑、送行人。
分類: 南歌子
作者簡介(趙長卿)
趙長卿號仙源居士。江西南豐人。宋代著名詞人。 宋宗室,居南豐。生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前后在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,后辭帝京,縱游山水,居于江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》云:“長卿恬于仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”
《南歌子(春暮送別)》趙長卿 翻譯、賞析和詩意
《南歌子(春暮送別)》是宋代趙長卿的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
枝上紅花已經飛盡,梢頭的嫩綠已經均勻。
游絲和柳絮嫵媚地舞動在青春中。
夕陽下,溫暖的風輕拂簾幕,明亮的月光灑在新的一天。
春天已經匆匆離去,如何能夠說出離別的情感。
劉郎幾天后就要離開,我告訴你去尋找歡笑,送別的人。
詩意:
這首詩詞是在春天的黃昏時刻,詩人以描繪自然景物為背景,表達了離別的情感和對逝去春天的懷念之情。詩人通過描繪紅花飛散、嫩綠均勻以及游絲和柳絮舞動的場景,展示了春天的美麗和生機。然而,春天已經匆匆過去,離別的時刻來臨,詩人感嘆于時光的流逝,表達了對劉郎的思念和對別離的不舍之情。同時,詩人也鼓勵劉郎去追尋歡笑,送別的人,希望他能找到快樂和新的開始。
賞析:
這首詩詞以簡潔而精練的語言描繪了春天逝去和離別的情感,展現了詩人對自然和人情的細膩感悟。詩中運用了對比手法,通過紅花飛散與嫩綠均勻的描繪,突出了春天的變幻和流轉之美。游絲和柳絮舞動的形象,生動地表達了青春和生命的活力。詩人通過細膩的描寫,將自然景物與人情融合在一起,以此表達了對離別的痛苦和對未來的期待。
詩詞的結構簡潔明快,意境清新婉轉,表達了人們對春天的懷念和對離別的感傷。同時,詩中也蘊含了對未來的期望和勉勵,鼓勵人們積極面對離別,迎接新的開始。整首詩詞通過自然景物的描繪,將情感與景物融為一體,給人以深深的感悟和思考。
“向晚暖風簾幕”全詩拼音讀音對照參考
nán gē zǐ chūn mù sòng bié
南歌子(春暮送別)
zhī shàng hóng fēi jǐn, shāo tóu lǜ yǐ yún.
枝上紅飛盡,梢頭綠已勻。
yóu sī liǔ xù mèi qīng chūn.
游絲柳絮媚青春。
xiàng wǎn nuǎn fēng lián mù liàn guāng xīn.
向晚暖風簾幕、練光新。
chūn yǐ cōng cōng qù, nà kān huà bié qíng.
春已匆匆去,那堪話別情。
liú láng jǐ rì biàn dēng chéng.
劉郎幾日便登程。
gào nǐ mì xiē huān xiào sòng xíng rén.
告你覓些歡笑、送行人。
“向晚暖風簾幕”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。