“西陵江月夜娟娟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西陵江月夜娟娟”全詩
東山白云不可見,西陵江月夜娟娟。
春江夜盡潮聲度,征帆遙從此中去。
越國山川看漸無,可憐愁思江南樹。
分類:
作者簡介(孫逖)
孫逖(696~761) 唐朝大臣、史學家,今東昌府區沙鎮人。自幼能文,才思敏捷。曾任刑部侍郎、太子左庶子、少詹事等職。有作品《宿云門寺閣》《贈尚書右仆射》《晦日湖塘》等傳世。
《春日留別》孫逖 翻譯、賞析和詩意
《春日留別》
春天的路婉曲蜿蜒在花草樹木的前面,孤舟在黃昏時分停泊在煙霧繚繞的地方。東山上的白云看不清楚,西陵江上的月夜晶瑩剔透。春江的夜晚漸漸消逝,退潮的聲音越來越遠,征帆遠離這個地方。越國的山川逐漸變得模糊不清,可憐的思念惆悵江南的樹。
這首詩表達了離別之情和思念之苦。詩人孫逖立意以春天為背景,描繪了大自然的美麗和變幻,通過舟行江上,觀賞山川云月的景色,表達了發自內心的離別之情和對離別地的深深懷念。
詩詞以春日留別的場景為切入點,通過描繪具體的自然景觀來營造情感氛圍。詩中用了眼觀景物、耳聽聲音等感官描寫的手法,增強了作品的立體感。深夜的春江潮聲漸漸消失,給人一種寂寞凄涼的感覺,與詩人的離別之情相呼應。同時通過描述東山白云和西陵江月的情景,表現了詩人內心對離別地的眷念和思念之情。
通過這首詩,我們可以感受到詩人對親友或故土的思念之情,同時也可以感受到詩人對大自然美好景物的敏銳觀察和深情體驗。整首詩行井然有序,用詞簡潔精煉,表達了詩人內心豐富的情感,給人一種悠遠而深沉的感覺。
“西陵江月夜娟娟”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì liú bié
春日留別
chūn lù wēi yí huā liǔ qián, gū zhōu wǎn pō jiù rén yān.
春路逶迤花柳前,孤舟晚泊就人煙。
dōng shān bái yún bù kě jiàn,
東山白云不可見,
xī líng jiāng yuè yè juān juān.
西陵江月夜娟娟。
chūn jiāng yè jǐn cháo shēng dù, zhēng fān yáo cóng cǐ zhōng qù.
春江夜盡潮聲度,征帆遙從此中去。
yuè guó shān chuān kàn jiàn wú, kě lián chóu sī jiāng nán shù.
越國山川看漸無,可憐愁思江南樹。
“西陵江月夜娟娟”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。