“日暖雨初收”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日暖雨初收”全詩
群花飄盡也,不勝愁。
游絲飛絮兩悠悠。
迷芳草,日暖雨初收。
深院小遲留。
好香燒一炷,細煙浮。
更聽羯鼓打梁州。
惱人處,宿酒尚扶頭。
作者簡介(趙長卿)
趙長卿號仙源居士。江西南豐人。宋代著名詞人。 宋宗室,居南豐。生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前后在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,后辭帝京,縱游山水,居于江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》云:“長卿恬于仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”
《小重山(殘春)》趙長卿 翻譯、賞析和詩意
《小重山(殘春)》是宋代詩人趙長卿創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
綠樹陰陰春已休。
群花飄盡也,不勝愁。
游絲飛絮兩悠悠。
迷芳草,日暖雨初收。
深院小遲留。
好香燒一炷,細煙浮。
更聽羯鼓打梁州。
惱人處,宿酒尚扶頭。
詩意:
這首詩描繪了春天漸漸過去的景象,以及詩人因此而感到的愁苦之情。綠樹已經長滿了茂密的枝葉,給人帶來了涼爽的陰影,然而春天的美景卻已經消逝。花朵紛紛凋謝,給人帶來無盡的愁苦。飄落的游絲和飛舞的柳絮在空中緩緩飄蕩,迷離了芳草的景色,陽光漸漸暖和,雨水也開始減少。在深深的庭院中,時間似乎變得慢了下來。詩人點燃一炷香,細細的煙霧漂浮在空中。他還能聽到遠處羯鼓的聲音,這是他唯一的慰藉。而在讓人煩惱的地方,他只能依靠酒精來麻痹自己。
賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了春天的消逝和詩人內心的愁苦。詩人運用了豐富的意象和細膩的描寫,展示了春天的轉瞬即逝和生命的無常。綠樹、群花、游絲、飛絮等形象細膩而富有感染力,給人一種春天即將離去的感覺。深院的景象和細煙的描繪,進一步加深了詩人內心的孤寂和無奈。最后的羯鼓聲和宿酒的描寫,則展示了詩人在困境中尋求宣泄和安慰的心理狀態。
整首詩情感真摯而深沉,通過對自然景物的描繪,表達了詩人對時光流逝和生命脆弱性的思考。詩中的意象和音韻的運用使詩詞充滿了音樂般的美感。同時,詩人以個人的情感表達了普遍的人生哲理,使得這首詩具有了普世的意義,引起讀者的共鳴和思考。
“日暖雨初收”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo chóng shān cán chūn
小重山(殘春)
lǜ shù yīn yīn chūn yǐ xiū.
綠樹陰陰春已休。
qún huā piāo jǐn yě, bù shèng chóu.
群花飄盡也,不勝愁。
yóu sī fēi xù liǎng yōu yōu.
游絲飛絮兩悠悠。
mí fāng cǎo, rì nuǎn yǔ chū shōu.
迷芳草,日暖雨初收。
shēn yuàn xiǎo chí liú.
深院小遲留。
hǎo xiāng shāo yī zhù, xì yān fú.
好香燒一炷,細煙浮。
gèng tīng jié gǔ dǎ liáng zhōu.
更聽羯鼓打梁州。
nǎo rén chù, sù jiǔ shàng fú tóu.
惱人處,宿酒尚扶頭。
“日暖雨初收”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。