“雨深芳草渡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨深芳草渡”全詩
楝花開遍麥秋時。
雨深芳草渡,蝴蝶正慵飛。
憔悴三春心事,風流一弄金衣。
韶光老盡起深思。
日長庭院里,從倚聽催歸。
作者簡介(趙長卿)
趙長卿號仙源居士。江西南豐人。宋代著名詞人。 宋宗室,居南豐。生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前后在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,后辭帝京,縱游山水,居于江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》云:“長卿恬于仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”
《臨江仙(初夏)》趙長卿 翻譯、賞析和詩意
《臨江仙(初夏)》是宋代趙長卿創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
《臨江仙(初夏)》
簾幕清風灑灑,
園林綠蔭垂垂。
楝花開遍麥秋時。
雨深芳草渡,
蝴蝶正慵飛。
憔悴三春心事,
風流一弄金衣。
韶光老盡起深思。
日長庭院里,
從倚聽催歸。
詩詞的中文譯文:
清風灑灑吹過簾幕,
園林中綠草成陰垂垂。
楝花盛開在麥田初秋。
深雨中芳草舒展,
蝴蝶慵懶地飛翔。
憔悴中感嘆著春天的心事,
風流的人兒換上錦衣。
流逝的時光讓人深深思索。
白天長在庭院里,
我倚著聽著歸人的催促聲。
詩意和賞析:
這首詩描繪了初夏時節的景象,以及詩人內心的情感和思考。
詩中的清風灑灑,綠草垂垂,楝花開遍麥秋時,表現了初夏時節的生機勃勃和繁榮景象。這些自然景物的描繪給人以清新、舒適的感覺。
然而,在這美麗的景象之下,詩人透露出自己憔悴的心情和深思的內心世界。憔悴三春心事,風流一弄金衣,表達了詩人對時光流逝的感慨和對逝去的年華的思念。詩人的心事和感慨與初夏的景色形成了對比,凸顯出詩人內心的苦悶和思考。
最后兩句“日長庭院里,從倚聽催歸”,詩人在長日的時光里,倚在庭院中,聆聽著歸人的催促聲。這句描寫表達了詩人對時光流逝和歸途的思考,同時也暗示了詩人自身的離愁別緒。
整首詩以對自然景色的描繪為背景,通過表達詩人內心的情感和思考,展示了對時光流逝和生命的思索。這首詩詞以簡潔而深刻的語言,將自然景物與人的內心世界巧妙地結合在一起,給人以思考和共鳴的空間。
“雨深芳草渡”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān chū xià
臨江仙(初夏)
lián mù qīng fēng sǎ sǎ, yuán lín lǜ yīn chuí chuí.
簾幕清風灑灑,園林綠蔭垂垂。
liàn huā kāi biàn mài qiū shí.
楝花開遍麥秋時。
yǔ shēn fāng cǎo dù, hú dié zhèng yōng fēi.
雨深芳草渡,蝴蝶正慵飛。
qiáo cuì sān chūn xīn shì, fēng liú yī nòng jīn yī.
憔悴三春心事,風流一弄金衣。
sháo guāng lǎo jǐn qǐ shēn sī.
韶光老盡起深思。
rì zhǎng tíng yuàn lǐ, cóng yǐ tīng cuī guī.
日長庭院里,從倚聽催歸。
“雨深芳草渡”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。