“已拚一醉酬伊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已拚一醉酬伊”全詩
襟袖銷袢暑,綽約藕花初過雨。
出浴楊妃無語。
葡萄酌玻璃。
已拚一醉酬伊。
浪卷夕陽紅碎,池光飛上簾幃。
分類: 清平樂
作者簡介(趙長卿)
趙長卿號仙源居士。江西南豐人。宋代著名詞人。 宋宗室,居南豐。生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前后在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,后辭帝京,縱游山水,居于江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》云:“長卿恬于仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”
《清平樂(忠孝堂雨過,荷花爛然,晚晴可人,因呈李宜山同舍)》趙長卿 翻譯、賞析和詩意
《清平樂(忠孝堂雨過,荷花爛然,晚晴可人,因呈李宜山同舍)》是宋代趙長卿創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
水鄉清楚。
襟袖銷袢暑,
綽約藕花初過雨。
出浴楊妃無語。
葡萄酌玻璃。
已拚一醉酬伊。
浪卷夕陽紅碎,
池光飛上簾幃。
詩意:
這首詩描繪了一個水鄉的景象。夏日的酷暑被詩人的輕盈衣袖消散,嬌美的蓮藕花初次經歷過雨水的洗禮。詩人想象著楊貴妃出浴后的無言,他舉起葡萄酒杯,與她共飲。波浪卷起夕陽的殘紅,池塘的光芒飛揚到窗簾上。
賞析:
這首詩以清新、細膩的筆觸描繪了一個水鄉的景色,通過對細節的描寫展示了詩人的情感和意境。詩中的襟袖銷袢暑表達了夏日炎熱的感覺,而藕花初過雨則展示了大自然的生機勃勃。詩人通過描寫楊貴妃出浴后的無語,表達了對美人的傾慕之情,而飲酒則是他與楊貴妃之間的聯結。最后兩句描述了夕陽的余暉在波浪中的反射,展示了詩人對自然景色的細膩觀察。
整首詩以清新、細膩的語言描繪了水鄉的景色和詩人的情感,通過對細節的刻畫,展示了作者的藝術才華和對自然美的領悟。這首詩在宋代詩詞中被廣泛傳頌,被視為趙長卿的代表作之一,體現了他對美的追求和華麗的詩文風格。
“已拚一醉酬伊”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè zhōng xiào táng yǔ guò, hé huā làn rán, wǎn qíng kě rén, yīn chéng lǐ yí shān tóng shě
清平樂(忠孝堂雨過,荷花爛然,晚晴可人,因呈李宜山同舍)
shuǐ xiāng qīng chǔ.
水鄉清楚。
jīn xiù xiāo pàn shǔ, chuò yuē ǒu huā chū guò yǔ.
襟袖銷袢暑,綽約藕花初過雨。
chū yù yáng fēi wú yǔ.
出浴楊妃無語。
pú táo zhuó bō lí.
葡萄酌玻璃。
yǐ pàn yī zuì chóu yī.
已拚一醉酬伊。
làng juǎn xī yáng hóng suì, chí guāng fēi shàng lián wéi.
浪卷夕陽紅碎,池光飛上簾幃。
“已拚一醉酬伊”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。