“步步錦裀紅皺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“步步錦裀紅皺”全詩
底事休交瘦。
滿酌流霞看舞袖。
步步錦裀紅皺。
六么舞到虛催。
幾多深意徘徊。
拚了明朝中酒,為伊更飲瓊杯。
分類: 清平樂
作者簡介(趙長卿)
趙長卿號仙源居士。江西南豐人。宋代著名詞人。 宋宗室,居南豐。生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前后在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,后辭帝京,縱游山水,居于江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》云:“長卿恬于仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”
《清平樂(初夏舞宴)》趙長卿 翻譯、賞析和詩意
《清平樂(初夏舞宴)》是宋代詩人趙長卿所作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
清和時候。底事休交瘦。
在這寧靜美好的時光里,不要有煩惱和憂愁。
滿酌流霞看舞袖。
滿著一杯杯美酒,看著舞者的袖子如流動的霞光。
步步錦裀紅皺。
每一步都像錦緞一樣美麗,紅色的皺褶隨之起伏。
六么舞到虛催。
輕盈的舞蹈一直持續到夜晚。
幾多深意徘徊。
有著多少深意在回旋徘徊。
拚了明朝中酒,為伊更飲瓊杯。
拼盡全力,喝光明朝的美酒,為了她而再次舉起瓊杯。
這首詩詞以描繪初夏舞宴的場景為主題,展現了一幅清和歡樂的畫面。作者通過描述舞蹈者的動作、美酒和充滿意義的舉杯,傳達了詩人內心對美好時光的珍視和對愛情的執著。詩中運用了豐富的意象和形象描寫,使得整首詩詞充滿了生動感和浪漫情懷。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到作者對清和快樂時刻的向往,并從中體味到作者對愛情的深情厚意。
“步步錦裀紅皺”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè chū xià wǔ yàn
清平樂(初夏舞宴)
qīng hé shí hòu.
清和時候。
dǐ shì xiū jiāo shòu.
底事休交瘦。
mǎn zhuó liú xiá kàn wǔ xiù.
滿酌流霞看舞袖。
bù bù jǐn yīn hóng zhòu.
步步錦裀紅皺。
liù me wǔ dào xū cuī.
六么舞到虛催。
jǐ duō shēn yì pái huái.
幾多深意徘徊。
pàn le míng cháo zhōng jiǔ, wèi yī gèng yǐn qióng bēi.
拚了明朝中酒,為伊更飲瓊杯。
“步步錦裀紅皺”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。