“憶昔臨平山下過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憶昔臨平山下過”全詩
無數荷花,照水無纖。
短艇直疑天上坐。
醉眠花里香無那。
雨浥紅妝嬌娜娜。
脈脈含情,欲向風前破。
莫道晚來風景可。
青房著子千千顆。
作者簡介(趙長卿)
趙長卿號仙源居士。江西南豐人。宋代著名詞人。 宋宗室,居南豐。生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前后在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,后辭帝京,縱游山水,居于江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》云:“長卿恬于仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”
《蝶戀花(和任路分荷花)》趙長卿 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花(和任路分荷花)》是宋代趙長卿創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
憶昔臨平山下過。
回憶起從前曾經到過臨平山下,
無數荷花,照水無纖。
那時候有無數的荷花,倒映在水中,清澈無比。
短艇直疑天上坐。
坐在小船上,感覺好像直接坐在天上一樣。
醉眠花里香無那。
醉酒后躺在花叢之間,花香撲鼻,美不勝收。
雨浥紅妝嬌娜娜。
雨水滋潤了紅色的花朵,嬌媚動人。
脈脈含情,欲向風前破。
花朵中流露出深情,仿佛要向風兒述說心聲。
莫道晚來風景可。
別說晚來的風景沒有美景可看。
青房著子千千顆。
青色的荷葉上掛滿了無數顆露珠。
這首詩詞通過描繪昔日的經歷,展現了作者對荷花的喜愛和對大自然的傾慕之情。詩中以生動的意象和細膩的語言表達了作者在臨平山下欣賞荷花的美景時的感受和情感體驗。
在描繪荷花時,詩人運用了豐富的形象描寫,如無數荷花倒映在水中的景象、坐在小船上仿佛置身于天上的感覺、醉臥花叢中的芬芳香氣等,使讀者能夠身臨其境地感受到詩人的情感體驗。
詩人還通過雨水滋潤紅色花朵、花朵蘊含深情、青葉上掛滿露珠等細節描寫,增加了詩詞的層次和韻味,使整首詩詞更加豐滿和生動。
整首詩詞以憶往昔為引子,通過描繪荷花的美麗和自然景觀的變化,表達了詩人對自然的熱愛和對時光流轉的感慨。通過細膩的描寫和意象,將讀者帶入到作者的感受之中,引發讀者對自然美景的共鳴和對生命短暫的思考。
總的來說,這首詩詞通過對荷花美景的描繪,展現了作者獨特的感受和情感表達,以及對大自然的贊美和思考。讀者在賞析這首詩詞時,可以感受到作者的情感共鳴,同時也可以從中體味到自然之美和生命的短暫。
“憶昔臨平山下過”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā hé rèn lù fēn hé huā
蝶戀花(和任路分荷花)
yì xī lín píng shān xià guò.
憶昔臨平山下過。
wú shù hé huā, zhào shuǐ wú xiān.
無數荷花,照水無纖。
duǎn tǐng zhí yí tiān shàng zuò.
短艇直疑天上坐。
zuì mián huā lǐ xiāng wú nà.
醉眠花里香無那。
yǔ yì hóng zhuāng jiāo nuó nà.
雨浥紅妝嬌娜娜。
mò mò hán qíng, yù xiàng fēng qián pò.
脈脈含情,欲向風前破。
mò dào wǎn lái fēng jǐng kě.
莫道晚來風景可。
qīng fáng zhe zi qiān qiān kē.
青房著子千千顆。
“憶昔臨平山下過”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。