“空銷郢路魂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“空銷郢路魂”全詩
忽佐南方牧,何時西掖垣。
高車自蘭省,便道出荊門。
不見河梁別,空銷郢路魂。
分類:
作者簡介(孫逖)
孫逖(696~761) 唐朝大臣、史學家,今東昌府區沙鎮人。自幼能文,才思敏捷。曾任刑部侍郎、太子左庶子、少詹事等職。有作品《宿云門寺閣》《贈尚書右仆射》《晦日湖塘》等傳世。
《送蘇郎中綰出佐荊州》孫逖 翻譯、賞析和詩意
《送蘇郎中綰出佐荊州》
神仙久留滯,清切佇飛翻。
忽佐南方牧,何時西掖垣。
高車自蘭省,便道出荊門。
不見河梁別,空銷郢路魂。
中文譯文:
神仙久久難離開,情意悠悠揮不開。
突然有事南去任,何時歸來守西臺。
乘高車遼自藍省,直接經過荊門堂。
沒有依依別河岸,只有消散郢路魂。
詩意:
這首《送蘇郎中綰出佐荊州》是唐代孫逖寫的一首送別詩,詩中表達的是對離別之人的思念之情。詩人描述了蘇郎中突然受命前往荊州任職的情景,他自蘭省乘坐高車出發,徑直經過荊門,沒有機會與朋友河梁道別,只能空悲離情,心系隨他而去的魂魄。
賞析:
這首詩以樸實的語言表達了詩人對蘇郎中離去的思念之情。詩中的“神仙久留滯,清切佇飛翻”表達的是詩人對蘇郎中離開已久心情的真實寫照,說明他們之間的深厚情誼。詩人不離不棄地陪伴著蘇郎中,直到他乘坐高車出發,他沒有機會與蘇郎中河梁道別,這進一步強化了他的離別之情。整首詩簡練明快,表達了詩人內心的無奈和傷感。
“空銷郢路魂”全詩拼音讀音對照參考
sòng sū láng zhōng wǎn chū zuǒ jīng zhōu
送蘇郎中綰出佐荊州
shén xiān jiǔ liú zhì, qīng qiē zhù fēi fān.
神仙久留滯,清切佇飛翻。
hū zuǒ nán fāng mù, hé shí xī yè yuán.
忽佐南方牧,何時西掖垣。
gāo chē zì lán shěng, biàn dào chū jīng mén.
高車自蘭省,便道出荊門。
bú jiàn hé liáng bié, kōng xiāo yǐng lù hún.
不見河梁別,空銷郢路魂。
“空銷郢路魂”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。