“何處冷沾衣透”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何處冷沾衣透”全詩
月練輕翻,風刀碎剪,青女呈纖巧。
微丹楓纈,低摧蕉尾,不覺半池蓮倒。
最好是、千林橘柚,輕黃一村封了。
佳人指冷,暗驚羅幕,一夜斜飛多少。
怕倚銀屏,愁看玉砌,金菊鮮鮮曉,傷嗟傳粉,佳期還未,何處冷沾衣透。
爭知人、臨鸞試罷,與梅共瘦。
作者簡介(趙長卿)
趙長卿號仙源居士。江西南豐人。宋代著名詞人。 宋宗室,居南豐。生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前后在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,后辭帝京,縱游山水,居于江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》云:“長卿恬于仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”
《永遇樂(霜詞)》趙長卿 翻譯、賞析和詩意
《永遇樂(霜詞)》是宋代趙長卿創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
宵露珠零,濺冰花薄,凝瑞偏早。
夜晚的露珠散落,凝結成稀薄的冰花,美麗的霜景來得早。
月練輕翻,風刀碎剪,青女呈纖巧。
明月似銀絲輕輕翻動,寒風像刀子剪碎,青衣女子展示出嬌美的身姿。
微丹楓纈,低摧蕉尾,不覺半池蓮倒。
紅色的楓葉輕輕飄落,低垂的蕉葉凋零,不知不覺間,池中的蓮花倒影已經消失。
最好是、千林橘柚,輕黃一村封了。
最美妙的景象是,成千上萬的橘樹和柚子樹,輕輕地覆蓋了整個鄉村,形成一片淺黃色的海洋。
佳人指冷,暗驚羅幕,一夜斜飛多少。
佳人的手指冰涼,暗自驚嘆錦羅帷幕之間,一夜之間飄落了多少枯葉。
怕倚銀屏,愁看玉砌,金菊鮮鮮曉。
擔心依靠銀屏幕的人,憂慮地看著玉砌花壇,黃色的菊花在黎明時分格外鮮艷。
傷嗟傳粉,佳期還未,何處冷沾衣透。
嘆息傷感地傳遞花粉,美好的相會時刻尚未到來,不知哪里的寒冷透過衣衫。
爭知人、臨鸞試罷,與梅共瘦。
誰知道人生的真相,鸞鳳的試飛已經結束,和梅花一同瘦弱。
這首詩描繪了一個寒冷的秋夜景象,以及詩人對美好事物的渴望和對時光流逝的感嘆。詩中使用了大量的自然景物描寫,通過冰花、月光、風刀等意象,表達了寒冷和深秋的感覺。同時,詩人也以佳人的冷指、飄落的枯葉等形象,揭示了時間的無情和美好事物的短暫性。最后兩句表達了對人生的思考,暗示了一種對人生真相的追求和對世事變遷的感慨。
整首詩以景物描寫為主,通過細膩的語言和意象的運用,展現了對美好事物的熱愛和對光陰流逝的思考,給人以深沉而凄美的感覺。趙長卿以獨特的筆觸和敏感的情感,將自然景物與人生哲理相結合,使詩詞具有了深遠的意義和感染力。
“何處冷沾衣透”全詩拼音讀音對照參考
yǒng yù lè shuāng cí
永遇樂(霜詞)
xiāo lù zhū líng, jiàn bīng huā báo, níng ruì piān zǎo.
宵露珠零,濺冰花薄,凝瑞偏早。
yuè liàn qīng fān, fēng dāo suì jiǎn, qīng nǚ chéng xiān qiǎo.
月練輕翻,風刀碎剪,青女呈纖巧。
wēi dān fēng xié, dī cuī jiāo wěi, bù jué bàn chí lián dào.
微丹楓纈,低摧蕉尾,不覺半池蓮倒。
zuì hǎo shì qiān lín jú yòu, qīng huáng yī cūn fēng le.
最好是、千林橘柚,輕黃一村封了。
jiā rén zhǐ lěng, àn jīng luó mù, yī yè xié fēi duō shǎo.
佳人指冷,暗驚羅幕,一夜斜飛多少。
pà yǐ yín píng, chóu kàn yù qì, jīn jú xiān xiān xiǎo, shāng jiē chuán fěn, jiā qī hái wèi, hé chǔ lěng zhān yī tòu.
怕倚銀屏,愁看玉砌,金菊鮮鮮曉,傷嗟傳粉,佳期還未,何處冷沾衣透。
zhēng zhī rén lín luán shì bà, yǔ méi gòng shòu.
爭知人、臨鸞試罷,與梅共瘦。
“何處冷沾衣透”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。