“對花酌酒兩忘機”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“對花酌酒兩忘機”全詩
臘寒那事更相宜。
醉了還醒又醉。
堪笑多愁早老,管他閑是閑非。
對花酌酒兩忘機。
唱個哩謄啰哩。
分類: 西江月
作者簡介(趙長卿)
趙長卿號仙源居士。江西南豐人。宋代著名詞人。 宋宗室,居南豐。生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前后在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,后辭帝京,縱游山水,居于江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》云:“長卿恬于仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”
《西江月(雪江見紅梅對酒)》趙長卿 翻譯、賞析和詩意
《西江月(雪江見紅梅對酒)》是宋代趙長卿創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
背日猶余殘雪,向陽初綻紅梅。
臘寒那事更相宜,醉了還醒又醉。
堪笑多愁早老,管他閑是閑非。
對花酌酒兩忘機,唱個哩謄啰哩。
譯文:
背對著太陽,仍有殘雪未融化,
朝陽下初綻紅梅花。
寒冷冬天更加適宜,
喝醉后又清醒又醉。
可笑的是,多愁善感早已使我變老,
不管他們說這是閑話還是正經事。
對著花兒,飲酒時忘卻一切煩憂,
唱著輕快的歌曲,盡情享受。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個冬日的景象,以及在這樣的環境中的情感體驗。詩人通過描述背對太陽的一側仍有殘留的雪,以及在陽光下初綻的紅梅花,展現了冬日的寒冷與春意初現的對比。臘月的嚴寒更加適宜于飲酒,喝醉后又清醒又醉,似乎是一種逃避現實和撫慰內心的方式。
詩中表達了詩人對于多愁善感和年老的諷刺。他笑自己多愁善感而過早地感到衰老,對于世事的紛擾漫不經心,不管是閑話還是正經事都不在乎。他選擇對花兒飲酒,將自己置身于花酒之中,忘卻了一切煩憂。最后兩句以一種輕松愉快的口吻唱出,體現了詩人在這種情境下的自由自在和快樂心情。
整首詩詞通過對自然景物的描繪和詩人的情感表達,反映了對于現實生活中煩惱和壓力的一種回避和超脫。詩人借助酒和花的形象,以及忘卻煩憂的情緒,表達了對自由和快樂的追求。整首詩詞以輕快歡愉的節奏和口語化的表達方式,使讀者在閱讀中感受到一種愉悅和放松的心情。
“對花酌酒兩忘機”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè xuě jiāng jiàn hóng méi duì jiǔ
西江月(雪江見紅梅對酒)
bèi rì yóu yú cán xuě, xiàng yáng chū zhàn hóng méi.
背日猶余殘雪,向陽初綻紅梅。
là hán nà shì gèng xiāng yí.
臘寒那事更相宜。
zuì le hái xǐng yòu zuì.
醉了還醒又醉。
kān xiào duō chóu zǎo lǎo, guǎn tā xián shì xián fēi.
堪笑多愁早老,管他閑是閑非。
duì huā zhuó jiǔ liǎng wàng jī.
對花酌酒兩忘機。
chàng gè lī téng luō lī.
唱個哩謄啰哩。
“對花酌酒兩忘機”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。