“肯念人塵土”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“肯念人塵土”全詩
繁得征鞍能駐不。
暗綠枝頭新過雨。
柔絲千尺,乳鶯百囀,似怨行人去。
行人去后知何處。
去向天邊_鹓鷺。
瑤管瓊臺多雅趣。
花磚穩上,玉階闊步,肯念人塵土。
分類: 青玉案
作者簡介(趙長卿)
趙長卿號仙源居士。江西南豐人。宋代著名詞人。 宋宗室,居南豐。生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前后在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,后辭帝京,縱游山水,居于江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》云:“長卿恬于仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”
《青玉案(德遠歸越因作此餞行)》趙長卿 翻譯、賞析和詩意
《青玉案(德遠歸越因作此餞行)》是宋代趙長卿創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
東門楊柳空盈路。
繁得征鞍能駐不。
暗綠枝頭新過雨。
柔絲千尺,乳鶯百囀,似怨行人去。
行人去后知何處。
去向天邊_鹓鷺。
瑤管瓊臺多雅趣。
花磚穩上,玉階闊步,肯念人塵土。
詩意:
這首詩詞描述了作者為了送行遠行的友人而作的場景。詩中描繪了東門外楊柳豐茂,但柳枝繁密到了讓行人的馬鞍都無法停留的地步。在柳枝的濃綠中,剛剛經過雨水的洗滌,一種柔軟的絲線在千尺間飄動,乳鶯百囀,似乎在怨恨行人離去。行人離去后,作者不知道他將去何方,只能望著他的背影消失在天邊,像一只鹓鷺飛往遠方。回到家中,瓊臺上奏著美妙的音樂,花磚鋪就的地面穩固平整,玉階寬廣,但作者卻不愿忘記朋友曾經走過的塵土。
賞析:
這首詩詞以描繪自然景物為主,通過對柳枝、雨水、鳥鳴等細膩的描寫,展示了作者對自然的敏感和細膩的感受力。同時,詩中也表達了作者對友人離別的感傷之情。行人離去后,作者對他的去向充滿疑問和思念,詩中的鹓鷺形象象征著友人遠行的身影。回到家中,作者通過描繪瓊臺、花磚和玉階,展示了一種優雅、富麗的居所,但作者并不忘記友人曾經經過這些塵土,表達了對友人的思念和珍重之情。
整體而言,這首詩詞以細膩的描寫和深情的感受展現了友人離別的情感,同時通過自然景物的描繪和家中的描寫,傳遞了對友人的思念和珍重之情。這首詩詞在形式上流暢自然,語言簡練,通過對細節的刻畫,使讀者能夠感受到作者真摯的情感和對離別的思考。
“肯念人塵土”全詩拼音讀音對照參考
qīng yù àn dé yuǎn guī yuè yīn zuò cǐ jiàn xíng
青玉案(德遠歸越因作此餞行)
dōng mén yáng liǔ kōng yíng lù.
東門楊柳空盈路。
fán dé zhēng ān néng zhù bù.
繁得征鞍能駐不。
àn lǜ zhī tóu xīn guò yǔ.
暗綠枝頭新過雨。
róu sī qiān chǐ, rǔ yīng bǎi zhuàn, shì yuàn xíng rén qù.
柔絲千尺,乳鶯百囀,似怨行人去。
xíng rén qù hòu zhī hé chǔ.
行人去后知何處。
qù xiàng tiān biān yuān lù.
去向天邊_鹓鷺。
yáo guǎn qióng tái duō yǎ qù.
瑤管瓊臺多雅趣。
huā zhuān wěn shàng, yù jiē kuò bù, kěn niàn rén chén tǔ.
花磚穩上,玉階闊步,肯念人塵土。
“肯念人塵土”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。