“蓮花因甚未曾開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蓮花因甚未曾開”全詩
蒙金領子滿絣鞋。
于中沈凈好情懷。
新浴晚涼梳洗罷,半嬌微笑下堂來。
蓮花因甚未曾開。
分類: 浣溪沙
作者簡介(趙長卿)
趙長卿號仙源居士。江西南豐人。宋代著名詞人。 宋宗室,居南豐。生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前后在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,后辭帝京,縱游山水,居于江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》云:“長卿恬于仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”
《浣溪沙》趙長卿 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》是宋代趙長卿創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
堆壘起枕冠,悲嘆翠釵纏繞。金色領子覆滿錦繡鞋。在這一切之間,沉靜而純潔的情懷迷人。沐浴后的晚涼,梳洗已畢,半嬌媚地微笑著從堂屋走出。蓮花為何至今未曾綻放?
詩意:
《浣溪沙》表達了作者對美好容顏逝去的思念之情。詩中描繪了一個女子堆起枕冠,悲嘆著翠釵的離別,她穿著閃耀金色的領子和華麗的繡花鞋,但在這一切的背后,她有著沉靜而純潔的內心世界。詩人提到了她沐浴后的晚涼,梳洗完畢后,她半嬌媚地微笑著走出堂屋。然而,詩末的問句“蓮花因甚未曾開”是一種隱喻,暗指女子的美麗和純潔尚未得到完全展現。
賞析:
《浣溪沙》以細膩的筆觸描繪了女子的美麗和內在情感。通過對容顏和服飾的描寫,詩人傳達了女子的婉約和嬌美。然而,詩人并沒有停留在表面的描繪上,而是通過對情感的揭示,展示了女子內心的沉靜和純潔。她的微笑和問句都暗示了她的內在世界,她的美麗和純真并未完全展露出來。這種富有內涵的描寫使詩詞更富有思考的價值,引發讀者對美和內心世界的思考。整首詩使用了簡練而含蓄的語言,通過意象的堆砌和隱喻的運用,展現了作者對女子的深情思念。
“蓮花因甚未曾開”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
duī zhěn guān ér bēi cuì chāi.
堆枕冠兒悲翠釵。
méng jīn lǐng zi mǎn bēng xié.
蒙金領子滿絣鞋。
yú zhōng shěn jìng hǎo qíng huái.
于中沈凈好情懷。
xīn yù wǎn liáng shū xǐ bà, bàn jiāo wēi xiào xià táng lái.
新浴晚涼梳洗罷,半嬌微笑下堂來。
lián huā yīn shén wèi zēng kāi.
蓮花因甚未曾開。
“蓮花因甚未曾開”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。