“直須同飲長生酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“直須同飲長生酒”全詩
歡傳金母下瑤城。
只應仙子陪仙仗,卻向人間作壽星。
蕭史伴,更和鳴。
殷勤好嗣太夫人。
直須同飲長生酒,剩看芝蘭照謝庭。
分類: 鷓鴣天
作者簡介(廖行之)
廖行之(1137~1189) ,字天民,號省齋,南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。孝宗淳熙十一年(1184)進士,調岳州巴陵尉。未數月,以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編為《省齋文集》十卷,已佚。
《鷓鴣天(壽鄧孺人)》廖行之 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天(壽鄧孺人)》是宋代廖行之所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
疇昔君王慶誕辰。
歡傳金母下瑤城。
只應仙子陪仙仗,
卻向人間作壽星。
蕭史伴,更和鳴。
殷勤好嗣太夫人。
直須同飲長生酒,
剩看芝蘭照謝庭。
詩意:
這首詩詞描述了一個君王的生日慶祝活動。君王的生日慶典如同仙境一般,金母下凡,陪同仙子一同慶祝。然而,君王卻在人間成為慶生的主角。身邊有蕭史伴奏,和鳴相和。太夫人非常關心后嗣的問題。他們一起飲用長生酒,并在芝蘭的照耀下,欣賞著謝庭的美景。
賞析:
《鷓鴣天(壽鄧孺人)》通過描繪君王的生日慶典,展現了壯麗的場面和各種神仙之間的聯系。詩中運用了仙境和人間的對比,使詩詞充滿了神秘和浪漫的色彩。金母下凡、仙子陪伴、長生酒等元素,都展現了君王生日慶典的盛大氛圍和神奇的仙境景象。
詩中的蕭史和鳴,可能指的是樂器和音樂,為慶典增添了音樂的歡愉。太夫人的殷勤關心后嗣問題,暗示了君王的重要責任和繼承者的重要性。
最后兩句表達了詩人的祝福,希望君王能夠長壽,芝蘭作為一種高雅的花卉,象征吉祥和美好,照耀下的謝庭則代表了君王的庭院富麗堂皇。
整首詩詞以形象生動的描述和寓意深遠的意象,展示了君王生日慶典的喜慶場面和君王的尊貴地位,同時也傳達了對君王長壽幸福的美好祝愿。
“直須同飲長生酒”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān shòu dèng rú rén
鷓鴣天(壽鄧孺人)
chóu xī jūn wáng qìng dàn chén.
疇昔君王慶誕辰。
huān chuán jīn mǔ xià yáo chéng.
歡傳金母下瑤城。
zhǐ yīng xiān zǐ péi xiān zhàng, què xiàng rén jiàn zuò shòu xīng.
只應仙子陪仙仗,卻向人間作壽星。
xiāo shǐ bàn, gèng hé míng.
蕭史伴,更和鳴。
yīn qín hǎo sì tài fū rén.
殷勤好嗣太夫人。
zhí xū tóng yǐn cháng shēng jiǔ, shèng kàn zhī lán zhào xiè tíng.
直須同飲長生酒,剩看芝蘭照謝庭。
“直須同飲長生酒”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。