“雨歇涼生枕罩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨歇涼生枕罩”全詩
不夢大槐宮殿。
惟對謫仙人,一笑高情眷眷。
離恨。
離恨。
無奈曉窗雜囀。
分類: 如夢令
作者簡介(廖行之)
廖行之(1137~1189) ,字天民,號省齋,南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。孝宗淳熙十一年(1184)進士,調岳州巴陵尉。未數月,以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編為《省齋文集》十卷,已佚。
《如夢令(記夢)》廖行之 翻譯、賞析和詩意
《如夢令(記夢)》是宋代詩人廖行之創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雨停了,清涼覆蓋了我的枕頭。
卻沒有夢見大槐宮殿。
只是與謫仙的人相對,他高情迷戀地微笑。
離愁。離愁。無奈,清晨窗外傳來雜鳥的鳴叫聲。
詩意:
這首詩以作者的夢境為背景,描繪了一種離愁別緒的情感。雨過天晴,帶來了涼爽的氣息,但作者并沒有在夢中看到宏偉的槐宮殿,而是與一位被貶謫的仙人相遇。這位仙人以高尚的情操微笑相對,引起了作者的傾慕和眷戀之情。然而,離別之苦卻依然存在,作者感嘆離愁的無奈。清晨,從窗外傳來雜鳥的囀鳴聲,進一步烘托了離別的傷感氛圍。
賞析:
《如夢令(記夢)》以簡潔的語言表達了作者內心的離愁別緒和對高尚情操的向往。詩中通過對天氣、夢境和自然聲音的描寫,將作者的情感與外部環境相結合,形成了一幅離愁別緒的畫面。作者通過對大槐宮殿的缺失,以及與謫仙人的相遇和離別,將離愁的主題展現得淋漓盡致。最后,清晨窗外雜鳥的鳴叫聲對比出離別之情,增加了詩詞的意境和情感層次。
整首詩結構簡練,用詞精練,意境清幽。通過對細節的描寫和意象的構建,詩人成功地傳達了離愁別緒的情感,并表達了對高尚情操的向往。這首詩詞以其獨特的方式,展現了宋代詩人獨具韻味的創作風格,具有較高的藝術價值。
“雨歇涼生枕罩”全詩拼音讀音對照參考
rú mèng lìng jì mèng
如夢令(記夢)
yǔ xiē liáng shēng zhěn zhào.
雨歇涼生枕罩。
bù mèng dà huái gōng diàn.
不夢大槐宮殿。
wéi duì zhé xiān rén, yī xiào gāo qíng juàn juàn.
惟對謫仙人,一笑高情眷眷。
lí hèn.
離恨。
lí hèn.
離恨。
wú nài xiǎo chuāng zá zhuàn.
無奈曉窗雜囀。
“雨歇涼生枕罩”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十九效 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。