“壯志凌云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“壯志凌云”全詩
眼高照破古今愁。
若不擎天為八柱,且學鴟夷,歸泛五湖舟。
萬里西南天一角,騎氣乘風,也作等閑游。
莫道玉關人老矣,壯志凌云,依舊不驚秋。
分類: 定風波
《定風波(次韻)》京鏜 翻譯、賞析和詩意
《定風波(次韻)》是宋代詩人京鏜所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
休臥元龍百尺樓,
停止休息,站在高達一百尺的樓上,
眼高照破古今愁。
目光高遠,能透視破解古今的憂愁。
若不擎天為八柱,
如果不作為承托天空的八柱,
且學鴟夷,歸泛五湖舟。
還要像鴟夷一樣,回歸到五湖之間漂泊的船上。
萬里西南天一角,
遙遠的西南天空的一角,
騎氣乘風,也作等閑游。
騎著風,乘著氣,隨意地游蕩。
莫道玉關人老矣,
不要說玉關的人已經老去,
壯志凌云,依舊不驚秋。
他們的豪情壯志依然高聳云霄,絲毫不受秋天的驚擾。
詩意和賞析:
這首詩詞以豪情壯志為主題,表達了詩人京鏜追求卓越、超越時代的精神態度。詩人通過站在高樓俯瞰世界的角度,表達了自己對古今憂愁的洞察力,并借此反思自己的人生態度。他認為,如果不將自己的志向放得很高,就無法承載天空般的抱負。他引用了鴟夷的典故,鴟夷是一位古代賢人,他選擇離開塵囂,歸隱到湖泊之間,表達了自己返璞歸真的愿望。
詩中還表達了對自由自在的向往,詩人希望能像騎風乘氣一樣,自由地游蕩于世間。他以玉關為象征,暗示自己并不因年歲增長而放棄自己的壯志,依然保持著昂揚的斗志,不受時間和季節的限制。
這首詩詞通過高遠的視野,表達了詩人追求卓越、不受拘束的精神品質,以及對自由、豪情壯志的向往。它既展示了詩人的個人情感,也反映了宋代士人追求理想、超越世俗的精神追求。
“壯志凌云”全詩拼音讀音對照參考
dìng fēng bō cì yùn
定風波(次韻)
xiū wò yuán lóng bǎi chǐ lóu.
休臥元龍百尺樓。
yǎn gāo zhào pò gǔ jīn chóu.
眼高照破古今愁。
ruò bù qíng tiān wèi bā zhù, qiě xué chī yí, guī fàn wǔ hú zhōu.
若不擎天為八柱,且學鴟夷,歸泛五湖舟。
wàn lǐ xī nán tiān yī jiǎo, qí qì chéng fēng, yě zuò děng xián yóu.
萬里西南天一角,騎氣乘風,也作等閑游。
mò dào yù guān rén lǎo yǐ, zhuàng zhì líng yún, yī jiù bù jīng qiū.
莫道玉關人老矣,壯志凌云,依舊不驚秋。
“壯志凌云”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。