“輕寒時候”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“輕寒時候”全詩
正錦里元夕,輕寒時候。
十里輪蹄,萬戶簾帷香風透。
火城燈市爭輝照。
誰撒□、滿空星斗。
玉簫聲里,金蓮影下,月明如晝。
知否。
良辰美景,□豐歲樂國,從來希有。
坐上兩賢,白玉為山聯翩秀。
笙歌一片圍紅袖。
切莫遣、銅壺催漏。
杯行且與邦人,共開笑口。
分類: 絳都春
《絳都春(元宵)》京鏜 翻譯、賞析和詩意
《絳都春(元宵)》是一首宋代詩詞,作者是京鏜。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
絳都春(元宵)
升平似舊。正錦里元夕,輕寒時候。
十里輪蹄,萬戶簾帷香風透。
火城燈市爭輝照。誰撒□、滿空星斗。
玉簫聲里,金蓮影下,月明如晝。
知否。良辰美景,□豐歲樂國,從來希有。
坐上兩賢,白玉為山聯翩秀。
笙歌一片圍紅袖。切莫遣、銅壺催漏。
杯行且與邦人,共開笑口。
譯文:
春天的絳都(絳州)里,元宵佳節如同往昔,正值元夕,雖有些微寒意。
十里之內車馬喧蹄聲,萬戶之間簾帷飄香,涼風穿透其中。
熱鬧的燈市爭相照耀,誰撒下了滿天的星斗。
玉簫的聲音里,金蓮的影子下,月光明亮如白晝。
你知道嗎,美好的時光和景色,豐收的歲月和國家的歡樂,向來都是稀有的。
我們坐在一起,兩位賢士,像白玉山一樣高雅美麗。
笙歌聲環繞著紅袖,不要讓銅壺催促著時間流逝。
舉起酒杯與同伴們一起,共同開懷暢笑。
詩意和賞析:
《絳都春(元宵)》描繪了宋代絳州元宵節的繁華景象。詩人通過細膩的描寫,展現了元宵節夜晚的熱鬧景象和歡樂氛圍。整首詩以描寫和贊美元宵節的美好場景為主線,通過描繪燈市、星斗、音樂和節日氛圍等元素,表達了作者對人間繁華的贊嘆和對美好時刻的珍惜之情。
詩中的“絳都”指的是絳州,也就是今天的山西絳縣。絳州歷來是一個繁華的城市,元宵節是中國傳統節日之一,因此元宵節的繁華景象在這里尤為盛大。
詩中以“升平似舊”開篇,表明了作者對時光的感慨,對過去美好時光的懷念。接著,詩人通過描述元宵節的熱鬧場景,如十里之內車馬喧蹄聲、萬戶之間簾帷飄香,展示了節日的喜慶氛圍和人們的歡樂心情。
詩中還描繪了燈市爭輝、星斗點綴、玉簫聲和金蓮影,通過色彩、音樂和景物的交織,增添了元宵節夜晚的神秘和浪漫氣息。最后,詩人通過與賢士共坐,舉杯暢飲的場景,表達了與友人共享美好時光、共同歡笑的愿望。
整首詩以細膩的描寫和鮮艷的意象,展現了元宵節的繁華和歡樂。詩人通過對元宵節場景的描繪,表達了對美好時光和歡聚的向往,并通過與友人共慶佳節的情景,傳遞了人們團聚、共享快樂的溫馨情感。
這首詩詞以其細膩的描寫和生動的形象,將讀者帶入了元宵節的盛景之中,讓人感受到了節日的喜慶和人間的繁華。同時,詩人對美好時光和友情的贊美,也給人們以思考和共鳴,讓人們在閱讀中感受到生活中美好瞬間的珍貴和可貴。
“輕寒時候”全詩拼音讀音對照參考
jiàng dōu chūn yuán xiāo
絳都春(元宵)
shēng píng shì jiù.
升平似舊。
zhèng jǐn lǐ yuán xī, qīng hán shí hòu.
正錦里元夕,輕寒時候。
shí lǐ lún tí, wàn hù lián wéi xiāng fēng tòu.
十里輪蹄,萬戶簾帷香風透。
huǒ chéng dēng shì zhēng huī zhào.
火城燈市爭輝照。
shuí sā mǎn kōng xīng dǒu.
誰撒□、滿空星斗。
yù xiāo shēng lǐ, jīn lián yǐng xià, yuè míng rú zhòu.
玉簫聲里,金蓮影下,月明如晝。
zhī fǒu.
知否。
liáng chén měi jǐng, fēng suì lè guó, cóng lái xī yǒu.
良辰美景,□豐歲樂國,從來希有。
zuò shàng liǎng xián, bái yù wèi shān lián piān xiù.
坐上兩賢,白玉為山聯翩秀。
shēng gē yī piàn wéi hóng xiù.
笙歌一片圍紅袖。
qiè mò qiǎn tóng hú cuī lòu.
切莫遣、銅壺催漏。
bēi xíng qiě yǔ bāng rén, gòng kāi xiào kǒu.
杯行且與邦人,共開笑口。
“輕寒時候”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。