“樓臺如畫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樓臺如畫”全詩
又燕子、飛來語。
遠水平蕪春欲暮。
年年長是,清明時候,故遣人憔悴。
竹雞啼罷山村雨。
正寥落、無情緒。
猛省從前多少事。
綠楊堤上,樓臺如畫,此景今何處。
分類: 青玉案
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《青玉案》王炎 翻譯、賞析和詩意
《青玉案》是一首宋代詩詞,作者是王炎。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《青玉案》的中文譯文:
深紅數點吹花絮。
又燕子、飛來語。
遠水平蕪春欲暮。
年年長是,清明時候,故遣人憔悴。
竹雞啼罷山村雨。
正寥落、無情緒。
猛省從前多少事。
綠楊堤上,樓臺如畫,此景今何處。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個寂靜而哀怨的春日景象。詩人以細膩的筆觸勾勒出了深紅的花瓣點綴的飄舞花絮,燕子飛來時的鳴語,遠處水面上波平如鏡的景象,以及在清明時節長年累月的離別和悲傷。清明時節,人們懷念逝去的親人,因此心情沉重,使人疲憊憔悴。
接下來的描寫是竹雞啼叫聲響過后的山村雨,這時景色更加凄涼,沒有了生機和情緒。詩人突然醒悟,深思過去的事情有多少,感慨萬分。最后,詩人描述了綠楊樹叢拔地而起的堤岸上,樓臺宛如畫中的景象,然而,此時此景已不復存在,令人惋惜。
整首詩以寥寥數語,描繪了春日的離別和寂寥,以及時光流轉中事物的變幻和消逝。王炎以含蓄的筆觸表達了詩人對逝去時光和美好景色的懷念,以及對人事物流轉和無常性的思考。詩中情感真摯,語言簡練,給人以深深的思索和感慨。
“樓臺如畫”全詩拼音讀音對照參考
qīng yù àn
青玉案
shēn hóng shǔ diǎn chuī huā xù.
深紅數點吹花絮。
yòu yàn zi fēi lái yǔ.
又燕子、飛來語。
yuǎn shuǐ píng wú chūn yù mù.
遠水平蕪春欲暮。
nián nián zhǎng shì, qīng míng shí hòu, gù qiǎn rén qiáo cuì.
年年長是,清明時候,故遣人憔悴。
zhú jī tí bà shān cūn yǔ.
竹雞啼罷山村雨。
zhèng liáo luò wú qíng xù.
正寥落、無情緒。
měng shěng cóng qián duō shǎo shì.
猛省從前多少事。
lǜ yáng dī shàng, lóu tái rú huà, cǐ jǐng jīn hé chǔ.
綠楊堤上,樓臺如畫,此景今何處。
“樓臺如畫”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十卦 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。