“而今寂寞鳳孤飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“而今寂寞鳳孤飛”全詩
露滴風吹。
憑誰折取泛芳卮。
長是年年重九日,苦恨開遲。
因記得當時。
共捻纖枝。
而今寂寞鳳孤飛。
不似舊來心緒好,惟有花知。
分類: 浪淘沙
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《浪淘沙令(菊)》王炎 翻譯、賞析和詩意
《浪淘沙令(菊)》是一首宋代詩詞,作者是王炎。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋色滿東籬。
露滴風吹。
憑誰折取泛芳卮。
長是年年重九日,
苦恨開遲。
因記得當時,
共捻纖枝。
而今寂寞鳳孤飛。
不似舊來心緒好,
惟有花知。
中文譯文:
秋天的色彩充滿了東籬。
露水滴下,被風吹拂。
誰來采摘這泛香的菊花?
每年的重陽節都很長,
我心中苦恨它開得太遲。
因為我還記得那時候,
我們一起拈弄著細枝。
而如今,鳳凰孤獨地飛翔。
不再像過去那樣心情愉快,
只有花兒明白。
詩意和賞析:
《浪淘沙令(菊)》是一首描寫秋天的詩詞。詩人以東籬上的菊花為主題,通過描繪秋天的景色和自己的情感,表達了對時光流轉和生命變遷的感慨。
詩的開頭描述了秋天的景色,東籬上的菊花盛開,給人以豐收和富饒的感覺。接著,詩人提到了露水滴落并被風吹拂,給人一種清新、涼爽的感覺。
然后,詩人對菊花的美麗和香氣產生了渴望,他問誰會去采摘這泛香的菊花。這里泛芳卮是指菊花香味彌漫的花酒。
接下來的幾句詩表達了詩人對時光流轉的感慨。他提到每年的重陽節都很長,暗示自己的年歲漸長,對時間的流逝和生命的短暫感到惋惜和苦惱。他記得過去的時光,與他人一同拈弄著菊花的細枝,流露出對逝去時光的懷念和珍惜之情。
最后兩句表達了詩人的寂寞和孤獨之感。他說如今鳳凰(指自己)孤獨地飛翔,不再像過去那樣心情愉快。只有花兒能理解他的心情,這里的花兒可以理解為自然或者詩中的虛擬人物,具有某種超越人類的智慧或感悟。
整首詩以描寫秋天的景色和菊花為主線,通過對時光流轉和生命短暫的思考,表達了詩人對時光的感慨和對逝去時光的懷念。詩人同時表達了自己的寂寞和孤獨之感,唯有花兒能理解他的心情。整首詩以簡潔的語言展現了作者對人生和時光的深沉思考,給人一種淡雅而凄美的意境。
“而今寂寞鳳孤飛”全詩拼音讀音對照參考
làng táo shā lìng jú
浪淘沙令(菊)
qiū sè mǎn dōng lí.
秋色滿東籬。
lù dī fēng chuī.
露滴風吹。
píng shuí zhé qǔ fàn fāng zhī.
憑誰折取泛芳卮。
zhǎng shì nián nián chóng jiǔ rì, kǔ hèn kāi chí.
長是年年重九日,苦恨開遲。
yīn jì de dāng shí.
因記得當時。
gòng niǎn xiān zhī.
共捻纖枝。
ér jīn jì mò fèng gū fēi.
而今寂寞鳳孤飛。
bù shì jiù lái xīn xù hǎo, wéi yǒu huā zhī.
不似舊來心緒好,惟有花知。
“而今寂寞鳳孤飛”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。