“怨落花飛絮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“怨落花飛絮”全詩
柳外一聲鶗鴂,怨落花飛絮。
_羅只似舊時村,佳人在何嵈镠J暈署芬囊蟶酰鄩厙狎鄘貙?
分類: 好事近
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《好事近》王炎 翻譯、賞析和詩意
《好事近》是一首宋代王炎的詩詞,以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
閑日似年長,又在他鄉春暮。
柳外一聲鶗鴂,怨落花飛絮。
_羅只似舊時村,佳人在何嵈镠J暈署芬囊蟶酰鄩厙狎鄘貙?
詩意:
詩的開頭表達了詩人在閑暇的日子里感覺時間過得很慢,仿佛年老一般。然而,他又身處異鄉,春天即將結束。接下來的幾句描述了柳樹外傳來一聲鶗鴂鳥的鳴叫,以及怨聲載道的落花和飛舞的絮子。最后的兩句是模糊不清的,可能是因為文本中缺少一些字符或存在錯誤。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人內心的孤獨和對故鄉的思念。詩人在異鄉度過了一段時間,感覺時間過得很慢,這種感覺讓他仿佛變老了。春天即將結束,柳樹外傳來鶗鴂鳥的鳴叫,以及飄落的花瓣和飛舞的絮子,都成為詩人內心怨憤的象征。最后兩句的意思不太明確,可能是在描述一種舊時村莊的景象,以及思念中的佳人所在的地方。整首詩以凄涼的意境表達了詩人對故鄉和親人的思念之情,以及在異鄉的孤寂和無奈之感。
“怨落花飛絮”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn
好事近
xián rì shì nián zhǎng, yòu zài tā xiāng chūn mù.
閑日似年長,又在他鄉春暮。
liǔ wài yī shēng tí jué, yuàn luò huā fēi xù.
柳外一聲鶗鴂,怨落花飛絮。
luó zhǐ shì jiù shí cūn, jiā rén zài hé huàn liú yūn shǔ fēn náng chēng xiān xún shè xiá yōng chū?
_羅只似舊時村,佳人在何嵈镠J暈署芬囊蟶酰鄩厙狎鄘貙?
“怨落花飛絮”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。