“輝映樓臺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“輝映樓臺”全詩
天香國艷,輝映樓臺。
解語渾如,三千粉黛,十二金釵。
青鞋踏破蒼苔。
趁舞蝶、游蜂去來。
宿粉偷香,也應難似,年少情懷。
分類: 柳梢青
作者簡介(楊冠卿)
楊冠卿(1138-?)南宋詩人,字夢錫,江陵(今屬湖北)人,舉進士,為九江戎司掾,又嘗知廣州,以事罷。晚寓臨安。閉門不出,與姜夔等相倡和。冠卿才華清俊,四六尤流麗渾雅,淳熙十四年(1187),編有《群公詞選》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困躓,久客諸侯間……時有所攖拂,則取酒獨酌,浩歌數闋,怡然自適,似不覺天壤之大,窮通之為殊途也。”著有《客亭類稿》十五卷。《彊村叢書》輯有《客亭樂府》一卷。《四庫總目》傳于世。
《柳梢青》楊冠卿 翻譯、賞析和詩意
《柳梢青》是一首宋代詩詞,作者是楊冠卿。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
紅藥翻階。
天香國艷,輝映樓臺。
解語渾如,三千粉黛,十二金釵。
青鞋踏破蒼苔。
趁舞蝶、游蜂去來。
宿粉偷香,也應難似,年少情懷。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅美麗的景象,以及詩人對年少時代情懷的回憶和懷念。詩中的柳樹垂下嫩綠的枝條,襯托出樓臺上盛開的花朵,花香撲鼻。樓臺上的女子們嬌艷動人,她們的容貌嬌美如同三千粉黛和十二金釵。她們穿著青色的鞋子,腳下的苔蘚已經被她們的行走踏破。蝴蝶在她們身邊飛舞,蜜蜂忙碌地來去。夜晚,這些女子們散去之后,還留下了宿香袋,吸引著人們前來偷聞。然而,這些宿香的芬芳,無論如何也無法與年少時代的情懷相比。
賞析:
這首詩詞通過描繪花鳥的繁盛景象和美麗女子的容貌來表達詩人對年少時代的懷念之情。整首詩詞以紅藥、天香、粉黛、金釵等形象描繪了女子的美麗,通過對她們嬌艷的描繪,詩人展示了年少時代的繁華和美好。青鞋踏破蒼苔的描寫則表達了女子們的活潑和歡快,給人一種生動的感覺。詩中的舞蝶和游蜂增添了生動的畫面感,使整個景象更加豐富多彩。最后,詩人通過描寫宿粉偷香來表達對年少時代的懷念,認為即使是宿香的芬芳也無法與年少時代的情懷相比。整首詩詞以細膩的筆觸和生動的描寫展示了作者對年少時代美好回憶的追憶和懷念之情,給人一種深情的感受。
“輝映樓臺”全詩拼音讀音對照參考
liǔ shāo qīng
柳梢青
hóng yào fān jiē.
紅藥翻階。
tiān xiāng guó yàn, huī yìng lóu tái.
天香國艷,輝映樓臺。
jiě yǔ hún rú, sān qiān fěn dài, shí èr jīn chāi.
解語渾如,三千粉黛,十二金釵。
qīng xié tà pò cāng tái.
青鞋踏破蒼苔。
chèn wǔ dié yóu fēng qù lái.
趁舞蝶、游蜂去來。
sù fěn tōu xiāng, yě yīng nán shì, nián shào qíng huái.
宿粉偷香,也應難似,年少情懷。
“輝映樓臺”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。