“陣色明如晝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“陣色明如晝”全詩
夜里偷道行,將軍馬亦瘦。
刀光照塞月,陣色明如晝。
傳聞賊滿山,已共前鋒斗。
《從軍行》崔國輔 翻譯、賞析和詩意
《從軍行》是唐代崔國輔所作的一首詩,描寫了從軍途中的艱辛和困難。
詩中描述了胡人侵略塞北的情景,寒冷的霜降臨大地,營州緊急征兵,臨近夜晚,他們選擇偷偷出發。將軍的戰馬也因為缺乏糧食的困擾而顯得瘦弱。然而,盡管漆黑的夜晚,刀光照耀著戰場,戰線明亮如白晝。詩末提到傳聞敵人已經占據了滿山,戰斗已經開始,自己也與前方的敵軍交鋒。
這首詩中運用了形象生動的描寫,用簡短的句子和清晰的意象,展現了從軍行軍的艱辛和緊張。整首詩意蘊含著摒棄恐懼和勇往直前的精神,是對軍人們奮斗和犧牲的贊美。
中文譯文:
塞北降下胡人猶如冰霜,
營州緊急索兵救助。
半夜偷偷出發行軍,
將軍的戰馬也由于缺食而瘦弱。
刀光照亮戰線如同白晝,
傳聞敵軍占滿山,
戰斗已經開始,與敵軍搏斗不停。
賞析:
《從軍行》以簡短明快的語言展現了從軍行軍中的艱辛與緊張,借著描述胡人入侵境內、夜行挑戰、體現了軍人堅定的意志和與敵人的搏斗狀況。詩的前幾句交代了背景,描繪了被侵攻的塞北和緊急召集兵員的場景。通過“將軍馬亦瘦”一句,以一種極簡的方式,讓讀者感受到戰馬因為食物短缺而變得瘦弱,表現出軍人們在困難環境下的堅持不懈和頑強的精神。最后一句“已共前鋒斗”,展現出軍人們敢于奮斗和犧牲的英雄主義精神。
詩中運用了形象生動的描寫,通篇以簡單的詞句表達出從軍途中的辛苦和神勇,通過對戰場景象的刻畫來彰顯軍人們英勇無畏的精神。整首詩具有悲壯、短小精悍、情感直抒胸臆的特點,堪稱唐代從軍題材詩歌的佳作。
“陣色明如晝”全詩拼音讀音對照參考
cóng jūn xíng
從軍行
sài běi hú shuāng xià, yíng zhōu suǒ bīng jiù.
塞北胡霜下,營州索兵救。
yè lǐ tōu dào héng, jiāng jūn mǎ yì shòu.
夜里偷道行,將軍馬亦瘦。
dāo guāng zhào sāi yuè, zhèn sè míng rú zhòu.
刀光照塞月,陣色明如晝。
chuán wén zéi mǎn shān, yǐ gòng qián fēng dòu.
傳聞賊滿山,已共前鋒斗。
“陣色明如晝”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。