“古人不達酒不足”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“古人不達酒不足”全詩
蒙籠荊棘一鳥吟,屢唱提壺沽酒吃。
古人不達酒不足,遺恨精靈傳此曲。
寄言世上諸少年,平生且盡杯中醁.
分類:
《對酒吟》崔國輔 翻譯、賞析和詩意
對酒吟
行行日將夕,荒村古冢無人跡。
蒙籠荊棘一鳥吟,屢唱提壺沽酒吃。
古人不達酒不足,遺恨精靈傳此曲。
寄言世上諸少年,平生且盡杯中醁。
詩詞的中文譯文:
喝酒吟
日將盡,夕陽西下,荒涼的村莊中沒有人的蹤跡。
被茂密的荊棘包圍,一只鳥在那里吟唱,頻繁地歌頌著提起酒杯沽酒的歡愉。
古人認為不達到喝酒的境界是不足夠的,他們將這首曲子傳承下來,留下了無盡的遺憾。
寄語世間的年輕人們,人生短暫,應該盡興地喝下酒杯中的美酒。
詩意和賞析:
《對酒吟》這首唐代詩作以酒為主題,描繪了一幅夕陽西下的落寞景象。荒村一片荒涼,古冢無人問津,寂寥的氛圍象征了人生的短暫和無常。詩中的一只孤鳥被荊棘籠罩,孤獨地吟唱著歌曲,象征著酒的快樂和解脫。詩人通過古人在酒上的領悟和癡迷,表達了他們對于能夠抒發心靈、忘卻煩惱的樂趣的向往和遺憾。
詩人在結尾寄語世間少年,意在告誡人們要珍惜有限的人生,盡情享受酒的樂趣,勉勵年輕人能夠在短暫的一生中暢飲盡興。詩中所說的"杯中醁"指的是酒,通過這樣的表達,詩人告訴讀者們要將酒當作人生的一部分,用酒來品味生活,舒展心情。
《對酒吟》以簡潔明快的語言,抒發出了詩人對于人生美好和自由的向往,同時也反映了他對于生活短暫的無奈之情。它通過描寫荒涼村莊和孤鳥的形象,與酒的歡樂和自由作對比,亦表達了詩人對于人生追求快樂和解脫的無限渴望的情感。該詩以酒為媒介,通過對酒的描寫和醉意的濃烈氣息,讓讀者感受到生活中存在的喜悅和痛苦。它以淺顯明了的語言向讀者傳達著對人生的思考和探索。
“古人不達酒不足”全詩拼音讀音對照參考
duì jiǔ yín
對酒吟
xíng xíng rì jiāng xī, huāng cūn gǔ zhǒng wú rén jī.
行行日將夕,荒村古冢無人跡。
méng lóng jīng jí yī niǎo yín,
蒙籠荊棘一鳥吟,
lǚ chàng tí hú gū jiǔ chī.
屢唱提壺沽酒吃。
gǔ rén bù dá jiǔ bù zú, yí hèn jīng líng chuán cǐ qū.
古人不達酒不足,遺恨精靈傳此曲。
jì yán shì shàng zhū shào nián, píng shēng qiě jǐn bēi zhōng lù.
寄言世上諸少年,平生且盡杯中醁.
“古人不達酒不足”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。