“指日按新聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“指日按新聲”全詩
腰肢只怕風吹倒。
驀地管弦催。
一團紅雪飛。
曲終嬌欲訴。
定憶梨園譜。
指日按新聲。
主人朝玉京。
分類: 菩薩蠻
作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
《菩薩蠻》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻》是宋代辛棄疾創作的一首詞,下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
淡黃弓樣鞋兒小。
腰肢只怕風吹倒。
驀地管弦催。
一團紅雪飛。
曲終嬌欲訴。
定憶梨園譜。
指日按新聲。
主人朝玉京。
詩意:
這首詞以描寫女子的美麗和嬌柔為主題。詞中的女子穿著淡黃色的弓形鞋,體態嬌小,腰肢纖細,只怕微風一吹就會倒下。突然間,樂器的聲音響起,一團紅色的花瓣像雪花一樣飛舞。曲調結束時,女子嬌嗔地想要傾訴自己的情感,回憶起在戲曲中的表演。她期待著未來,希望能夠按時演唱新的曲調。而她的主人則已經前往玉京(指京城),不在身邊。
賞析:
《菩薩蠻》通過描繪女子的嬌美和婉約的情感,展現了辛棄疾對女性的贊美和懷念之情。詞中的女子形象嬌小玲瓏,服飾細膩,給人一種柔弱而美麗的感覺。通過對她的描寫,詩人表達了對女性嬌柔美麗的贊美之情。
詞中的音樂元素也增添了一種藝術的氛圍。管弦樂器的聲音突然響起,與女子的嬌嗔形成了鮮明的對比,展現了一種音樂與情感相互交融的意境。
整首詞通過描寫女子和音樂,抒發了詩人對過去戲曲表演的懷念和對未來的期待。女子回憶起過去在梨園中的表演,表達了對戲曲藝術的向往和留戀之情。而詞末的主人朝玉京,則暗示了女子的主人已經離開,不再身邊,給整首詞增添了一絲離別和思念的情感。
總體而言,辛棄疾的《菩薩蠻》以細膩的描寫和婉約的情感,展現了女性的美麗和柔情,同時抒發了對藝術的熱愛和對離別的思念之情,使詞作更加豐富和動人。
“指日按新聲”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán
菩薩蠻
dàn huáng gōng yàng xié ér xiǎo.
淡黃弓樣鞋兒小。
yāo zhī zhǐ pà fēng chuī dào.
腰肢只怕風吹倒。
mò dì guǎn xián cuī.
驀地管弦催。
yī tuán hóng xuě fēi.
一團紅雪飛。
qū zhōng jiāo yù sù.
曲終嬌欲訴。
dìng yì lí yuán pǔ.
定憶梨園譜。
zhǐ rì àn xīn shēng.
指日按新聲。
zhǔ rén cháo yù jīng.
主人朝玉京。
“指日按新聲”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。