“昨夜山公倒載歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昨夜山公倒載歸”全詩
兒童應笑醉如泥。
試與扶頭渾未醒。
休問。
夢魂猶在葛家溪。
千古醉鄉來往路。
知處。
溫柔東畔白云西。
起向綠窗高處看。
題遍。
劉伶元自有賢妻。
分類: 定風波
作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
《定風波(大醉歸自葛園,家人有痛飲之戒,故書于壁)》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代辛棄疾創作的《定風波(大醉歸自葛園,家人有痛飲之戒,故書于壁)》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昨夜山公倒載歸。
兒童應笑醉如泥。
試與扶頭渾未醒。
休問。夢魂猶在葛家溪。
千古醉鄉來往路。
知處。溫柔東畔白云西。
起向綠窗高處看。
題遍。劉伶元自有賢妻。
詩意:
這首詩詞描繪了辛棄疾醉酒歸家的情景。詩中主人公辛棄疾昨夜喝得酩酊大醉,被山公抬著回家。他的孩子們看到他這樣狼狽的樣子,應該會嘲笑他醉得像泥一樣。他試圖扶頭坐起來,但還沒有完全清醒。他告誡讀者不要問他這次醉酒的原因,因為他的夢魂還停留在葛家溪,這可能是他年少時的一段美好回憶。無論是過去還是現在,醉酒是千古流傳的鄉愁,他知道自己所處的地方是溫柔的東畔,而白云漂浮在西邊。他從醉眼朦朧的狀態中醒來,抬頭看向高處的綠窗,想要寫下這些詩句,以表達自己對過去的思念。最后一句提到了劉伶,表明他已經有了賢妻相伴。
賞析:
這首詩以辛棄疾醉酒歸家為情景,通過描述他醉酒的狀態和思緒的起伏,展示了他內心深處的情感和對過去的懷念。詩中的描寫細膩而真實,通過對醉酒狀態下的感覺和形象的描繪,呈現了一種獨特的情緒。辛棄疾用簡潔而富有感染力的語言,表達了對過去時光的追憶和對鄉愁的思念。他通過描繪自己醉酒時的狀態,抒發了一種深沉的情感,讓讀者感受到他內心的痛苦和無奈。整首詩以自然的語言和動人的意境,將讀者帶入了辛棄疾內心的世界,使人對時光的流逝和逝去的美好產生共鳴。同時,詩中還融入了對家庭和愛情的謳歌,通過提到劉伶的賢妻,展示了對家庭幸福的向往和珍視。
這首詩詞以其獨特的情感表達和精湛的描寫技巧,展現了辛棄疾細膩的情感和對家國興亡的憂慮,具有很高的藝術價值。詩中的意境和情感也讓人產生共鳴,引起讀者對人生、時光流轉和家庭情感的思考《定風波(大醉歸自葛園,家人有痛飲之戒,故書于壁)》是宋代辛棄疾創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昨夜山公倒載歸。
兒童應笑醉如泥。
試與扶頭渾未醒。
休問。夢魂猶在葛家溪。
千古醉鄉來往路。
知處。溫柔東畔白云西。
起向綠窗高處看。
題遍。劉伶元自有賢妻。
詩意:
昨夜醉倒在山公的背上回家。
孩子們應該會笑他醉得像泥一樣。
試圖扶頭坐起來,但還未完全醒來。
別問了,他的夢魂還在葛家溪。
千古醉鄉來來往往的路。
知道在哪里嗎?東邊是溫柔的地方,西邊是飄渺的白云。
他站起來,向高處的綠窗望去。
題滿了,劉伶原來也有賢妻。
賞析:
這首詩詞描繪了辛棄疾醉酒歸家的情景。詩中通過描述他醉酒的狀態和心境,表達了對過去的懷念和對家庭的思念。辛棄疾用簡潔而富有感染力的語言,展示了他內心的情感和對過去時光的追憶。詩詞情感真摯,意境深遠,給人以共鳴和思考。
詩的開頭描繪了辛棄疾醉倒在山公背上回家的情景,孩子們看到他的樣子會嘲笑他醉得像泥一樣。接著,詩中描寫了辛棄疾試圖清醒過來,但他的夢魂還停留在葛家溪,這可能是他年少時的美好回憶。他告誡讀者不要問他醉酒的原因。隨后,詩中提到了醉鄉,表達了醉酒的經歷在千古流傳,而他知道自己所處的地方是溫柔的東邊,而飄渺的白云在西邊。最后,他站起來,向高處的綠窗望去,想要寫下這些詩句,表達對過去的思念。最后一句提到了劉伶,表明他已經有了賢妻相伴。
這首詩詞通過對醉酒狀態下的感覺和形象的描繪,展現了辛棄疾內心的情感和對過去的留戀。他以自然的語言和動人的意境,將讀者帶入他的內心世界,使人產生共鳴。詩中還融入了對家庭和愛情的謳歌,表達了辛棄疾對家庭幸福的向往和珍視。
這首詩詞以其獨特的情感表達和精湛的描寫技巧,展示了辛棄疾細膩的情感和對家國興亡的憂慮,具有很高
“昨夜山公倒載歸”全詩拼音讀音對照參考
dìng fēng bō dà zuì guī zì gé yuán, jiā rén yǒu tòng yǐn zhī jiè, gù shū yú bì
定風波(大醉歸自葛園,家人有痛飲之戒,故書于壁)
zuó yè shān gōng dǎo zǎi guī.
昨夜山公倒載歸。
ér tóng yīng xiào zuì rú ní.
兒童應笑醉如泥。
shì yǔ fú tóu hún wèi xǐng.
試與扶頭渾未醒。
xiū wèn.
休問。
mèng hún yóu zài gé jiā xī.
夢魂猶在葛家溪。
qiān gǔ zuì xiāng lái wǎng lù.
千古醉鄉來往路。
zhī chù.
知處。
wēn róu dōng pàn bái yún xī.
溫柔東畔白云西。
qǐ xiàng lǜ chuāng gāo chù kàn.
起向綠窗高處看。
tí biàn.
題遍。
liú líng yuán zì yǒu xián qī.
劉伶元自有賢妻。
“昨夜山公倒載歸”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。