“寶煙飛焰萬花濃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寶煙飛焰萬花濃”全詩
舞袖翻長壽。
紫髯冠佩御爐香。
看取明年歸奉、萬年觴。
今宵池上蟠桃席。
咫尺長安日。
寶煙飛焰萬花濃。
試看中間白鶴、駕仙風。
分類: 虞美人
作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
《虞美人(趙文鼎生日)》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意
《虞美人(趙文鼎生日)》是辛棄疾在宋代創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
翠屏羅幕遮前后。
舞袖翻長壽。
紫髯冠佩御爐香。
看取明年歸奉、萬年觴。
今宵池上蟠桃席。
咫尺長安日。
寶煙飛焰萬花濃。
試看中間白鶴、駕仙風。
詩意:
這首詩詞是辛棄疾為慶祝趙文鼎的生日而作。詩中描繪了一個華麗的場景,描述了慶賀之夜的盛況。翠綠的屏風和紅色的帷幕遮擋著前后,象征著宴會的莊重和熱鬧。舞者的袖子高高翻飛,寓意長壽和幸福。佩戴著紫色須發冠和寶石飾品的賓客們環繞著香爐,散發著濃郁的香氣。大家期待著明年再度相聚,共同舉杯暢飲。宴會上擺滿了蟠桃,象征著長生不老和吉祥如意。詩人期待著在這美好的夜晚,能夠親眼目睹中間那只白鶴駕著仙風飛翔。
賞析:
《虞美人(趙文鼎生日)》是一首描繪宴會盛況的詩詞,通過華麗的描寫和富有想象力的意象,展現了辛棄疾的豪情和對美好生活的向往。詩中運用了豐富的色彩和形象,將宴會場景生動地展現在讀者面前。翠屏羅幕、舞袖翻長壽、紫髯冠佩御爐香等描寫細膩而富有張力,給人一種繁華喜慶的感覺。同時,蟠桃、白鶴、仙風等意象也增添了神秘和仙境的色彩。
整首詩詞以趙文鼎的生日為主題,表達了詩人對他的祝福和美好的祝愿。通過細膩的描寫和生動的意象,詩人將讀者帶入了一個富麗堂皇、充滿歡樂和祝福的場景中。這首詩詞既展示了辛棄疾的藝術才華,又傳遞了對友人的深情厚意,具有較高的藝術價值和人情味道。
“寶煙飛焰萬花濃”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén zhào wén dǐng shēng rì
虞美人(趙文鼎生日)
cuì píng luó mù zhē qián hòu.
翠屏羅幕遮前后。
wǔ xiù fān cháng shòu.
舞袖翻長壽。
zǐ rán guān pèi yù lú xiāng.
紫髯冠佩御爐香。
kàn qǔ míng nián guī fèng wàn nián shāng.
看取明年歸奉、萬年觴。
jīn xiāo chí shàng pán táo xí.
今宵池上蟠桃席。
zhǐ chǐ cháng ān rì.
咫尺長安日。
bǎo yān fēi yàn wàn huā nóng.
寶煙飛焰萬花濃。
shì kàn zhòng jiān bái hè jià xiān fēng.
試看中間白鶴、駕仙風。
“寶煙飛焰萬花濃”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。