“洛陽梨花落如霰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“洛陽梨花落如霰”全詩
坐惜玉樓春欲盡,紅綿粉絮裛妝啼。
董賢女弟在椒風,窈窕繁華貴后宮。
璧帶金釭皆翡翠,一朝零落變成空。
分類:
《白纻辭二首(前首一作《香風詞》)》崔國輔 翻譯、賞析和詩意
白纻辭二首(前首一作《香風詞》)
洛陽梨花落如霰,河陽桃葉生復齊。
坐惜玉樓春欲盡,紅綿粉絮裛妝啼。
董賢女弟在椒風,窈窕繁華貴后宮。
璧帶金釭皆翡翠,一朝零落變成空。
中文譯文:
洛陽的梨花像雪花一樣紛紛落下,河陽的桃葉又重新長滿樹枝。
我坐在玉樓上憐惜著即將結束的春天,紅色的花絮輕輕飄落,妝容在哭泣。
董賢、女弟生活在椒風中,她們絕色的容貌被宮廷所珍愛。
玉璧、金釭都是翡翠制成,可是轉眼之間,一切都化為虛無。
詩意和賞析:
這首詩以寫景和敘事相結合的方式,表達了時光的無情和人事的更迭。描繪梨花和桃葉的枯萎與重新生長,寄托了對春光逝去的惋惜之情。玉樓上人們懷念即將過去的春天,而紅色的花絮則象征著婦女在這種時刻的傷感。詩人通過描寫洛陽和河陽的景物,使得讀者更能感受到季節的變遷和時光的流轉。
在第二首中,描寫了董賢和女弟生活在椒風中,她們美麗的容貌被宮廷所珍愛。而玉璧、金釭等珍貴的物品也象征著她們的貴族地位。然而,詩句最后一句“一朝零落變成空”,寓意著時光過去后,一切功名利祿都會消散化為虛無。這也表達了作者對于權勢與財富的虛幻和無常的思考。
整體上,這首詩描繪了春天的消逝、女子的思念以及權勢與財富的虛幻。通過景物的描寫和時光的轉移,呈現了人世間的無常和剎那間的美麗。同時,詩中也展現了作者對于歲月流轉的思考和對于世事無常的深刻洞察力。
“洛陽梨花落如霰”全詩拼音讀音對照參考
bái zhù cí èr shǒu qián shǒu yī zuò xiāng fēng cí
白纻辭二首(前首一作《香風詞》)
luò yáng lí huā luò rú sǎn, hé yáng táo yè shēng fù qí.
洛陽梨花落如霰,河陽桃葉生復齊。
zuò xī yù lóu chūn yù jǐn, hóng mián fěn xù yì zhuāng tí.
坐惜玉樓春欲盡,紅綿粉絮裛妝啼。
dǒng xián nǚ dì zài jiāo fēng, yǎo tiǎo fán huá guì hòu gōng.
董賢女弟在椒風,窈窕繁華貴后宮。
bì dài jīn gāng jiē fěi cuì, yī zhāo líng luò biàn chéng kōng.
璧帶金釭皆翡翠,一朝零落變成空。
“洛陽梨花落如霰”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。