“九日陶家雖載酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“九日陶家雖載酒”出自唐代崔國輔的《九日》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jiǔ rì táo jiā suī zài jiǔ,詩句平仄:仄仄平平平仄仄。
“九日陶家雖載酒”全詩
《九日》
江邊楓落菊花黃,少長登高一望鄉。
九日陶家雖載酒,三年楚客已沾裳。
九日陶家雖載酒,三年楚客已沾裳。
分類: 九日
《九日》崔國輔 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
江邊楓落菊花黃,
少長登高一望鄉。
九日陶家雖載酒,
三年楚客已沾裳。
詩意:
這首詩寫的是一個楚國客人在九月中秋時節,站在江邊,遠望他的家鄉。詩中運用了秋天景色的描繪,以及楚國陶家載酒慶祝中秋節的描寫,表現出楚客思鄉之情,以及對家鄉的深情之意。
賞析:
這首詩通過描繪江邊的景色,將楚客思鄉之情融入其中。詩人用楓葉落紅、菊花黃的描繪,展示了秋天的景色,也暗示了時節的變遷。少年長大后登高望鄉,表達了楚客對家鄉的思念之情。而詩中的"九日陶家雖載酒"一句,則描繪了楚國的陶家在中秋時節舉行盛大的慶祝活動,更突顯了楚客身在他鄉的孤單寂寞。最后一句"三年楚客已沾裳"則表現了楚客在異鄉漂泊已經有三年之久,對家鄉的思念和離散的困苦之情。
整首詩情感深沉,通過景物描寫和思鄉之情的交織,展示了唐代楚人游子思鄉的苦楚和無奈。同時,從詩中可以感受到作者對家鄉的深情和對離散生活的無奈抱怨,凸顯了楚地游子的苦楚境遇。
“九日陶家雖載酒”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì
九日
jiāng biān fēng luò jú huā huáng, shào zhǎng dēng gāo yī wàng xiāng.
江邊楓落菊花黃,少長登高一望鄉。
jiǔ rì táo jiā suī zài jiǔ, sān nián chǔ kè yǐ zhān shang.
九日陶家雖載酒,三年楚客已沾裳。
“九日陶家雖載酒”平仄韻腳
拼音:jiǔ rì táo jiā suī zài jiǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“九日陶家雖載酒”的相關詩句
“九日陶家雖載酒”的關聯詩句
網友評論
* “九日陶家雖載酒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“九日陶家雖載酒”出自崔國輔的 《九日》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。