• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “惟有年年秋雁飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    惟有年年秋雁飛”出自宋代辛棄疾的《憶王孫(集句)》, 詩句共7個字,詩句拼音為:wéi yǒu nián nián qiū yàn fēi,詩句平仄:平仄平平平仄平。

    “惟有年年秋雁飛”全詩

    《憶王孫(集句)》
    登山臨水送將歸。
    悲莫悲兮生別離。
    不用登臨怨落暉。
    昔人非。
    惟有年年秋雁飛

    分類: 憶王孫

    作者簡介(辛棄疾)

    辛棄疾頭像

    辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。

    《憶王孫(集句)》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意

    《憶王孫(集句)》是宋代辛棄疾的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    登山臨水送將歸。
    悲莫悲兮生別離。
    不用登臨怨落暉。
    昔人非。
    惟有年年秋雁飛。

    詩意:
    這首詩詞描述了辛棄疾對離別的思念之情。詩人站在山上,眺望著水邊,送別將要離去的人。他深感悲哀,因為別離是一種令人悲傷的體驗。然而,詩人并不需要爬上山頂來埋怨夕陽的落下,因為過去的人已經不在了。唯有每年秋天的候鳥飛翔,才是永恒不變的。

    賞析:
    《憶王孫(集句)》表達了辛棄疾對離別的深切悲傷和對時光流轉的感慨。詩人通過描繪山水景色和候鳥飛翔,表達了人事如夢、時光荏苒的主題。詩中的"憶王孫"是指詩人憶念離去的友人或親人,他們如同過去的人一樣,已經不在人世間。詩句"悲莫悲兮生別離"表達了詩人對離別之苦的感受,以及對人生無常和別離無法避免的思考。

    詩人用"不用登臨怨落暉"來表示自己不需要抱怨時光的流逝和人事的變遷,因為過去的人已經離去,無法回來。最后兩句"惟有年年秋雁飛"則傳達了詩人對于歲月更迭中唯一不變的事物的思念,即每年秋天候鳥的歸來。這句話既是對離別的悲傷的寄托,也是對希望和堅持的表達。

    整首詩情感深沉,用意深遠。辛棄疾以簡潔而富有意境的語言,通過對自然景物和人事的描繪,表達了對離別和時光流轉的思考和感慨。這首詩詞通過個人情感的抒發,觸動了讀者對生命短暫和珍惜眼前的人和事的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “惟有年年秋雁飛”全詩拼音讀音對照參考

    yì wáng sūn jí jù
    憶王孫(集句)

    dēng shān lín shuǐ sòng jiāng guī.
    登山臨水送將歸。
    bēi mò bēi xī shēng bié lí.
    悲莫悲兮生別離。
    bù yòng dēng lín yuàn luò huī.
    不用登臨怨落暉。
    xī rén fēi.
    昔人非。
    wéi yǒu nián nián qiū yàn fēi.
    惟有年年秋雁飛。

    “惟有年年秋雁飛”平仄韻腳

    拼音:wéi yǒu nián nián qiū yàn fēi
    平仄:平仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “惟有年年秋雁飛”的相關詩句

    “惟有年年秋雁飛”的關聯詩句

    網友評論

    * “惟有年年秋雁飛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“惟有年年秋雁飛”出自辛棄疾的 《憶王孫(集句)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品