“古今興廢幾池臺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“古今興廢幾池臺”全詩
古今興廢幾池臺。
背人翠羽偷魚去,抱蕊黃須趁蝶來。
掀老甕,撥新醅。
客來且盡兩三杯。
日高盤饌供何晚,市遠魚鮭買未回。
分類: 鷓鴣天
作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
《鷓鴣天(寄葉仲洽)》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天(寄葉仲洽)》是宋代辛棄疾創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
是處移花是處開。
古今興廢幾池臺。
背人翠羽偷魚去,
抱蕊黃須趁蝶來。
掀老甕,撥新醅。
客來且盡兩三杯。
日高盤饌供何晚,
市遠魚鮭買未回。
詩意:
這里是花朵隨風飄動的地方。
歷史上興盛或衰敗的事物有多少?(指興廢的輪回)
鷓鴣鳥偷偷地背著人,用翠綠的羽毛去捕魚,
花蕊中的黃色花粉正好遇到蝴蝶飛來。
掀開陳年的酒壇,攪拌新釀的酒液。
客人來了就盡情喝上兩三杯。
太陽已經高升,為什么還沒有盤子上的美食?
遠處的市場買來的魚和鮭魚還沒有回來。
賞析:
這首詩詞展示了辛棄疾獨特的寫作風格和才華。整首詩以簡潔而形象的語言描繪了一幅生動的畫面。
首先,詩的開頭兩句“是處移花是處開,古今興廢幾池臺”表達了世事無常、興衰更替的主題。花朵的移動象征著變化與流動,歷史上興盛或衰敗的事物也如同花朵一樣,不斷在不同的地方開放或凋謝。
接下來,詩中寫到鷓鴣鳥偷魚和花粉遇到蝴蝶的情景,展示了自然界中微妙的互動和生機勃勃的景象。這種描寫不僅富有想象力,也表達了作者對自然的熱愛和對生活的追求。
最后兩句詩則展示了飲酒作樂的場景,以及對美食和遠方的渴望。通過掀開陳年的酒壇和撥動新釀的酒液,詩人希望與客人盡情暢飲,享受快樂的時光。然而,雖然太陽已經升得很高,但美食還沒有上來,市場買來的魚和鮭魚也未歸來,表達了一種對等待和未知的焦慮感。
總的來說,《鷓鴣天(寄葉仲洽)》通過簡潔而富有意象的語言,展示了辛棄疾對自然、生活和人情的感悟。詩中融入了對歷史興衰、自然互動和人情世故的思考,將多個主題巧妙地融合在一起,給人以深遠的思考和想象空間。
“古今興廢幾池臺”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān jì yè zhòng qià
鷓鴣天(寄葉仲洽)
shì chù yí huā shì chù kāi.
是處移花是處開。
gǔ jīn xīng fèi jǐ chí tái.
古今興廢幾池臺。
bèi rén cuì yǔ tōu yú qù, bào ruǐ huáng xū chèn dié lái.
背人翠羽偷魚去,抱蕊黃須趁蝶來。
xiān lǎo wèng, bō xīn pēi.
掀老甕,撥新醅。
kè lái qiě jǐn liǎng sān bēi.
客來且盡兩三杯。
rì gāo pán zhuàn gōng hé wǎn, shì yuǎn yú guī mǎi wèi huí.
日高盤饌供何晚,市遠魚鮭買未回。
“古今興廢幾池臺”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。