“定倩白云遮且住”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“定倩白云遮且住”全詩
怕有愚公驚著汝。
人間踏地出租錢,借使移將無著處。
三星昨夜光移度。
妙語來題橋上柱。
黃花不插滿頭歸,定倩白云遮且住。
作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
《玉樓春(用韻答傅巖叟、葉仲洽、趙國興)》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意
《玉樓春(用韻答傅巖叟、葉仲洽、趙國興)》是宋代詩人辛棄疾的作品。這首詩描述了一番景象,表達了作者對人間繁華的感慨和對時光流轉的思考。
詩詞的中文譯文如下:
青山不曾乘云去。
怕有愚公驚著汝。
人間踏地出租錢,
借使移將無著處。
三星昨夜光移度。
妙語來題橋上柱。
黃花不插滿頭歸,
定倩白云遮且住。
詩意和賞析:
這首詩以景物描寫和寓意交融的方式,表達了作者對人生繁華和時光流轉的感慨。
詩的開頭寫道青山不曾乘云去,意味著青山始終停留在人間,沒有隨云彩飛去。這里的青山可以代表人間繁華的景象,而乘云去則象征著繁華的轉瞬即逝。
接下來的兩句“怕有愚公驚著汝。人間踏地出租錢”,以愚公移山的故事為借喻,表達了作者對于追求繁華背后的努力和付出的理解和敬佩。人們為了獲得繁華富貴,不斷地付出努力和租金(代指代價),但作者又暗示這種追求并非易事。
接下來的兩句“三星昨夜光移度。妙語來題橋上柱。”描繪了星光的移位和妙語的流傳。星光的移位暗喻著時光的流轉,表達了作者對光陰易逝的感嘆。妙語來題橋上柱,則意味著智慧和才華的傳承,在時間的長河中留下了印記。
最后兩句“黃花不插滿頭歸,定倩白云遮且住。”以花和云為象征,表達了對繁華的追求和時光的停留的思考。黃花不插滿頭歸,暗指繁華的追求未必能夠完全實現,而白云遮且住,則表示對時光的留戀與珍惜。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了人生繁華與時光流轉之間的關系,表達了作者對于繁華追求的思考和對時光流逝的感嘆。通過景物的象征和寓意的運用,辛棄疾以簡練的語言展示了深刻的哲理和情感。
“定倩白云遮且住”全詩拼音讀音對照參考
yù lóu chūn yòng yùn dá fù yán sǒu yè zhòng qià zhào guó xìng
玉樓春(用韻答傅巖叟、葉仲洽、趙國興)
qīng shān bù céng chéng yún qù.
青山不曾乘云去。
pà yǒu yú gōng jīng zhe rǔ.
怕有愚公驚著汝。
rén jiān tà dì chū zū qián, jiè shǐ yí jiāng wú zhe chù.
人間踏地出租錢,借使移將無著處。
sān xīng zuó yè guāng yí dù.
三星昨夜光移度。
miào yǔ lái tí qiáo shàng zhù.
妙語來題橋上柱。
huáng huā bù chā mǎn tóu guī, dìng qiàn bái yún zhē qiě zhù.
黃花不插滿頭歸,定倩白云遮且住。
“定倩白云遮且住”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。