“出處從來自不齊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“出處從來自不齊”全詩
后車方載太公歸。
誰知孤竹夷齊子,正向空山賦采薇。
黃菊嫩,晚香枝。
一般同是采花時。
蜂兒辛苦多官府,蝴蝶花間自在飛。
分類: 鷓鴣天
作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
《鷓鴣天(有感)》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天(有感)》是宋代文學家辛棄疾的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
出處從來自不齊。
后車方載太公歸。
誰知孤竹夷齊子,
正向空山賦采薇。
黃菊嫩,晚香枝。
一般同是采花時。
蜂兒辛苦多官府,
蝴蝶花間自在飛。
詩意:
這首詩以鷓鴣天為題,表達了作者對時光流轉和人事變遷的感慨。詩中描繪了不同人生境遇的比較,通過對比表達了人生百態和自然界的和諧共處。
賞析:
首先,詩的開篇寫道:“出處從來自不齊”,意味著人們的出生和境遇并不相同,不同的人有不同的命運。接著,詩中描述了一輛后車載著太公歸來,這里的太公指的是偉大的先賢。通過太公的歸來,詩中展現了歷史的回溯和歷代人物的傳承。
接下來,詩中提到“孤竹夷齊子”,孤竹指的是獨立不群的人,齊子則是指齊國的子民。這里表達了詩人對獨立自主精神的贊美,以及對普通百姓的關注。詩人正向空山賦采薇,意味著他在安靜的自然環境中表達自己的情感和思考,寄托了對理想世界的向往。
詩中出現的黃菊和晚香枝,象征著花開花謝的時序。詩人通過將黃菊和晚香枝與“采花時”相對照,表現了人生的短暫和變化無常。蜂兒辛苦多官府,蝴蝶花間自在飛,這兩句描述了蜜蜂和蝴蝶的不同命運。蜜蜂需要辛勤勞作,為官府提供蜜蜜,而蝴蝶則在花間自由自在地飛舞,象征著自由與美好。
整首詩通過對比不同人生境遇和自然界的景象,表達了對自由、獨立和理想的追求,以及對人生短暫和變化無常的思考。辛棄疾以簡潔明快的語言,將深刻的哲理融入詩中,展示了他對人生和社會的獨到見解。
“出處從來自不齊”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān yǒu gǎn
鷓鴣天(有感)
chū chù cóng lái zì bù qí.
出處從來自不齊。
hòu chē fāng zài tài gōng guī.
后車方載太公歸。
shéi zhī gū zhú yí qí zi, zhèng xiàng kōng shān fù cǎi wēi.
誰知孤竹夷齊子,正向空山賦采薇。
huáng jú nèn, wǎn xiāng zhī.
黃菊嫩,晚香枝。
yì bān tóng shì cǎi huā shí.
一般同是采花時。
fēng ér xīn kǔ duō guān fǔ, hú dié huā jiān zì zài fēi.
蜂兒辛苦多官府,蝴蝶花間自在飛。
“出處從來自不齊”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。